TheocBase/TheocBase
-
<strong>Älst:</strong> Astellunge fir d'Versammlung, Lëscht vun den ëffentleche Virträg, Lidder a Verkënneger uweisen
<strong>
Älst:</strong>
Astellunge fir d'Versammlung, Lëscht vun den ëffentleche Virträg, Lidder a Verkënneger uweisen<strong>
Elder:</strong>
View congregation settings, list of public talks, songs and publishers -
<strong>Virtragskoordinator:</strong> Beaarbechte vum Plang fir d'Versammlung um Weekend, den Astellungen dofir an de besonnegen Evenementer; Lëscht vun den ëffentleche Riedner verwalten; Printe vun de Blieder vun der Versammlung um Weekend
<strong>
Virtragskoordinator:</strong>
Beaarbechte vum Plang fir d'Versammlung um Weekend, den Astellungen dofir an de besonnegen Evenementer; Lëscht vun den ëffentleche Riedner verwalten; Printe vun de Blieder vun der Versammlung um Weekend<strong>
Public Talk Coordinator:</strong>
Edit weekend meeting schedule and settings, special events; manage list of public speakers; print all weekend meeting related sheets -
<strong>Gebittsdénger:</strong> Verkënneger, Gebitter an entspriechend Astellunge beaarbechten; Printe vu Blieder déi sech op Gebitter bezéien.
<strong>
Gebittsdénger:</strong>
Verkënneger, Gebitter an entspriechend Astellunge beaarbechten; Printe vu Blieder déi sech op Gebitter bezéien.<strong>
Territory Servant:</strong>
Edit publishers, territories and corresponding settings; print all territory related sheets -
<strong>Déngschtopsiichter:</strong> Zouweisunge vu Gebitter an Adressen uweisen; Printe vu Blieder déi sech op Gebitter bezéien.
<strong>
Déngschtopsiichter:</strong>
Zouweisunge vu Gebitter an Adressen uweisen; Printe vu Blieder déi sech op Gebitter bezéien.<strong>
Service Overseer:</strong>
View territory assignments and addresses; print all territory related sheets -
<strong>Sekretär:</strong> Verkënneger beaarbeschten
<strong>
Sekretär:</strong>
Verkënneger beaarbeschten<strong>
Secretary:</strong>
Edit publishers -
<strong>Koordinator vun der Ältestenschaft:</strong> Beaarbechte vu Verkënneger, Besonnesch Ereegnesser, Plang vun der Versammlung ënnert der Woch an d'Astellungen dofir; Uweise vun Astellunge fir d'Versammlung um Weekend, Berechtegungen a Lëscht vun den ëffentleche Riedner; Printe vu Blieder vun der Versammlung um Weekend.
<strong>
Koordinator vun der Ältestenschaft:</strong>
Beaarbechte vu Verkënneger, Besonnesch Ereegnesser, Plang vun der Versammlung ënnert der Woch an d'Astellungen dofir; Uweise vun Astellunge fir d'Versammlung um Weekend, Berechtegungen a Lëscht vun den ëffentleche Riedner; Printe vu Blieder vun der Versammlung um Weekend.<strong>
Coordinator of the Body of Elders:</strong>
Edit publishers, special events, midweek meeting schedule and settings; view weekend meeting settings, permissions and list of public speakers; print all weekend meeting related sheets -
Engem Benotzer eng Roll zouweisen
Engem Benotzer eng Roll zouweisen
Assign a Role to a User -
Wiel an den <strong>Astellungen</strong> d'Säit <strong>Zougrëffskontroll</strong>.
Wiel an den
<strong>
Astellungen</strong>
d'Säit<strong>
Zougrëffskontroll</strong>
.In the<strong>
Settings</strong>
select the<strong>
Access Control</strong>
page. -
Hiwäis:
Hiwäis:
Note: -
An der Lëscht erschénge nëmmen déi Benotzer, déi ewell Zougrëff op den TheocBase-Uerdner an dengem DropBox-Kont hunn.
An der Lëscht erschénge nëmmen déi Benotzer, déi ewell Zougrëff op den TheocBase-Uerdner an dengem DropBox-Kont hunn.
Only those users appear in the list, that have already access to the shared TheocBase folder in your DropBox account. It is possible to assign multiple roles. -
Start TheocBase nei, fir d'Ännerungen z'iwwerhuelen.
Start TheocBase nei, fir d'Ännerungen z'iwwerhuelen.
Restart TheocBase to apply the changes. -
Nodeems d'Benotzerlëscht geluede gouf, aktivéier an der Zeil vum Benotzer d'Kontrollkëscht vun der Roll, déi zougewise soll ginn.
Nodeems d'Benotzerlëscht geluede gouf, aktivéier an der Zeil vum Benotzer d'Kontrollkëscht vun der Roll, déi zougewise soll ginn.
After the list of users is loaded, select in the user's row the check box of the role that should be assigned. -
<strong>Administrateur:</strong> Beschaffe vun Astellunge vun der Versammlung a Benotzerberechtegungen; Cloud-Date läschen
<strong>
Administrateur:</strong>
Beschaffe vun Astellunge vun der Versammlung a Benotzerberechtegungen; Cloud-Date läschen<strong>
Administrator:</strong>
Edit congregation settings and user permissions; delete cloud data -
Éischt Schrëtt
Éischt Schrëtt
Getting Started -
TheocBase benotzt eng rollebaséiert Zougrëffskontroll fir Benotzer, déi Zougrëff op déi fräiginn Daten aus der Cloud hunn. Rolle stellen eng Rei vu Berechtegunge bereet. Sou erhält eng Persoun, déi enger bestëmmter Roll zougewisen ass, déi fir des Roll bereetgestallte Berechtegungen.
TheocBase benotzt eng rollebaséiert Zougrëffskontroll fir Benotzer, déi Zougrëff op déi fräiginn Daten aus der Cloud hunn. Rolle stellen eng Rei vu Berechtegunge bereet. Sou erhält eng Persoun, déi enger bestëmmter Roll zougewisen ass, déi fir des Roll bereetgestallte Berechtegungen.
TheocBase uses role-based access control for users that have access to the shared data in the cloud. Roles provide a set of permissions. Thus a person assigned to a certain role is granted the set of permissions provided by that role. -
Standardméisseg gëtt all Benotzer automatesch d'Basis-Roll <strong>Verkënneger</strong> zougewisen. Eng Ausnahm heibäi bild d'Persoun, déi d'Datendatei deelt. Dëser Persoun gëtt ëmmer d'Roll <strong>Administrateur</strong> zougewisen. Et ass och méiglech, engem weidere Benotzer d'Roll <strong>Administrateur</strong> zouzeweisen, fir bei Administrateursfunktiounen ze hëllefen.
Standardméisseg gëtt all Benotzer automatesch d'Basis-Roll
<strong>
Verkënneger</strong>
zougewisen. Eng Ausnahm heibäi bild d'Persoun, déi d'Datendatei deelt. Dëser Persoun gëtt ëmmer d'Roll<strong>
Administrateur</strong>
zougewisen. Et ass och méiglech, engem weidere Benotzer d'Roll<strong>
Administrateur</strong>
zouzeweisen, fir bei Administrateursfunktiounen ze hëllefen.By default, each user is automatically assigned to the basic<strong>
Publisher</strong>
role. The exception to this is the one person who shares the data file. That person is always assigned the<strong>
Administrator</strong>
role. It is also possible to assign the<strong>
Administrator</strong>
role to an additional user to assist with administrator functions. -
D'Roll vum Administrateur konzentréiert sech op d'Fleeg an d'Ariichte vun de grondleeënden Astellungen. Dozou gehéiert och, anere Benotzer a sech selwer d'Rollen zouzeweisen, déi zur Erfëllung vun den Aufgabe vun all Benotzer an der Versammlung néideg sinn.
D'Roll vum Administrateur konzentréiert sech op d'Fleeg an d'Ariichte vun de grondleeënden Astellungen. Dozou gehéiert och, anere Benotzer a sech selwer d'Rollen zouzeweisen, déi zur Erfëllung vun den Aufgabe vun all Benotzer an der Versammlung néideg sinn.
The administrator’s role centers around maintaining and setting up the basic environment. This includes granting other users and himself any roles needed to accomplish the tasks related to that user’s assignments in the congregation. -
D'<strong>Administrateursroll</strong> ëmfaasst grondsätzlech NET all aner Berechtegungen. Dëst déngt dozou, dem Besëtzer vum Cloud-Späicher ee séchert Schaffe mat den Datendateien z'erméiglechen a gläichzäiteg säin Zougrëff op déi noutwenneg Informatiounen ze limitéieren. Wann et néideg ass, kann hien sech fir kuerz Zäit weider Rollen/Berechtegunge ginn, fir ee Problem ze léisen.
D'
<strong>
Administrateursroll</strong>
ëmfaasst grondsätzlech NET all aner Berechtegungen. Dëst déngt dozou, dem Besëtzer vum Cloud-Späicher ee séchert Schaffe mat den Datendateien z'erméiglechen a gläichzäiteg säin Zougrëff op déi noutwenneg Informatiounen ze limitéieren. Wann et néideg ass, kann hien sech fir kuerz Zäit weider Rollen/Berechtegunge ginn, fir ee Problem ze léisen.The<strong>
Administrator</strong>
role does NOT inherently include all other permissions. This is in order to allow the owner of the cloud storage to work safely with the data files while limiting his access to only the necessary information. In case of a need, though, he can temporarily grant himself more roles/permissions to fix an issue. -
<strong>Virsëtzenden vun Eist Liewen an Déngscht als Chrëscht:</strong> Uweise vu Verkënneger, Verfügbarkeet an Astellunge fir d'Versammlung an der Woch; Plang vun der Versammlung an der Woch beaarbechten; Erënnerunge schécken; Virsëtzblieder fir d'Versammlung an der Woch printen
<strong>
Virsëtzenden vun Eist Liewen an Déngscht als Chrëscht:</strong>
Uweise vu Verkënneger, Verfügbarkeet an Astellunge fir d'Versammlung an der Woch; Plang vun der Versammlung an der Woch beaarbechten; Erënnerunge schécken; Virsëtzblieder fir d'Versammlung an der Woch printen<strong>
Life and Ministry Meeting Chairman:</strong>
View publishers, availabilities and midweek meeting settings; edit midweek meeting schedule; send reminders; print midweek meeting worksheets -
<strong>Opsiichter fir Eist Liewen an Déngscht als Chrëscht:</strong> Beaarbechte vu Verkënneger, Disponibilitéiten, besonnesch Evenementer, Plang fir d'Versammlung an der Woch an Astellungen, Aufgabenziedelen printen
<strong>
Opsiichter fir Eist Liewen an Déngscht als Chrëscht:</strong>
Beaarbechte vu Verkënneger, Disponibilitéiten, besonnesch Evenementer, Plang fir d'Versammlung an der Woch an Astellungen, Aufgabenziedelen printen<strong>
Life and Ministry Meeting Overseer:</strong>
Edit publishers, availabilities, special events, midweek meeting schedule and settings; print assignment slips