TheocBase/TheocBase
-
Tale av en representant for hovedkontoret
Tale av en representant for hovedkontoret
Zone overseer's talk
Discussion commencée , sans commentaire.
-
Might want to adjust this more in line with the letter to all congregations dated 2/17/14, about adjustments in organizational terminology.
Either the use of "Branch visit" or "Headquarters representative's talk" would be appropriate.
For other languages, I'd reference that letter your own language for the suiting terminology.
Historique
-
Zone overseer's talkZone overseer's talk
-
Zone overseer's talkZone overseer's talk
-
Sonetilsynsmannens besøkSonetilsynsmannens besøk
Sonetilsynsmannens besøk
-
Sonetilsynsmannens besøkSonetilsynsmannens besøk
Sonetilsynsmannens besøk
-
Besøk av en representant for hovedkontoretBesøk av en representant for hovedkontoret
Besøk av en representant for hovedkontoret
-
Besøk av en representant for hovedkontoretBesøk av en representant for hovedkontoret
Besøk av en representant for hovedkontoret
-
Tale av en representant for hovedkontoretTale av en representant for hovedkontoret
Tale av en representant for hovedkontoret
-
Tale av en representant for hovedkontoretTale av en representant for hovedkontoret
Tale av en representant for hovedkontoret
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité