TheocBase/TheocBase
-
Prednáška zástupcu svetového ústredia
Prednáška zástupcu svetového ústredia
Zone overseer's talk
Discussion commencée , sans commentaire.
-
Might want to adjust this more in line with the letter to all congregations dated 2/17/14, about adjustments in organizational terminology.
Either the use of "Branch visit" or "Headquarters representative's talk" would be appropriate.
For other languages, I'd reference that letter your own language for the suiting terminology.
Historique
-
Zone overseer's talkZone overseer's talk
-
Zone overseer's talkZone overseer's talk
-
Návšteva zonového dozorcuNávšteva zonového dozorcu
Návšteva zonového dozorcu
-
Prednáška zonového dozorcuPrednáška zonového dozorcu
Prednáška zonového dozorcu
-
Prednáška zónového dozorcuPrednáška zónového dozorcu
Prednáška zónového dozorcu
-
Prednáška zónového dozorcuPrednáška zónového dozorcu
Prednáška zónového dozorcu
-
Prednáška zástupcu svetového ústrediaPrednáška zástupcu svetového ústredia
Prednáška zástupcu svetového ústredia
-
Prednáška zástupcu svetového ústrediaPrednáška zástupcu svetového ústredia
Prednáška zástupcu svetového ústredia
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité