29 août de 07:23 to 20:52
Heitor changed 58 translations in Portuguese, Brazil on Website. Hide changes
  1. Quer a atenção de alguém? É só @mencionar! Este é um jeito fácil para alertar um dos seus contatos para algo que você ache que eles precisem saber.
    Quer a atenção de alguém? É @mencionar! Este é um jeito fácil para alertar um dos seus contatos para algo que você ache que eles precisem saber.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Quer a atenção de alguém? É só @mencioná-los! Este é um jeito fácil para alertar um dos seus contatos para algo que você ache que eles precisem saber.
    Quer a atenção de alguém? É @mencioná-los! Este é um jeito fácil para alertar um dos seus contatos para algo que você ache que eles precisem saber.
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1. Mostre sua apreciação por algo que você goste ♥curtindo. Porque as vezes palavras simplesmente não o suficiente para dizer o que você sente.
    Mostre sua apreciação por algo que você goste ♥curtindo. Porque as vezes palavras simplesmente não o suficiente para dizer o que você sente.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mostre sua apreciação por algo que você goste ♥ando. Porque as vezes palavras simplesmente não o suficiente para dizer o que você sente.
    Mostre sua apreciação por algo que você goste ♥ando. Porque as vezes palavras simplesmente não o suficiente para dizer o que você sente.
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1. diaspora* depende dos membros da comunidade para hospedar e manter os pods, que são abertos a qualquer um que queira fazer parte. Se voce tem algum espaco de servidor e conhecimento tecnico, ficariamos bem felizes se voce montasse um pod da comunidade. Quanto mais pods, melhor o diaspora* funciona - seja parte do futuro da web descentralizada!
    diaspora* depende dos membros da comunidade para hospedar e manter os pods, que são abertos a qualquer um que queira fazer parte. Se voce tem algum espaco de servidor e conhecimento tecnico, ficariamos bem felizes se voce montasse um pod da comunidade. Quanto mais pods, melhor o diaspora* funciona - seja parte do futuro da web descentralizada!
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. diaspora* depende dos membros da comunidade para hospedar e manter os pods, que são abertos a qualquer um que queira fazer parte. Se voce tem algum espaco em servidor e conhecimento técnico, nós adoraríamos se voce montasse um pod da comunidade. Quanto mais pods, melhor o diaspora* funciona - seja parte do futuro da web descentralizada!
    diaspora* depende dos membros da comunidade para hospedar e manter os pods, que são abertos a qualquer um que queira fazer parte. Se voce tem algum espaco em servidor e conhecimento técnico, nós adoraríamos se voce montasse um pod da comunidade. Quanto mais pods, melhor o diaspora* funciona - seja parte do futuro da web descentralizada!
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1. O software Livre é sobre a individualidade, transparência, criatividade e destino. É sobre ter uma ideia e torná-la realidade. diaspora* foi fundado para os apaixonados pela diversão e para fazer da internet um lugar melhor. O software livre é o que nos possibilita mudar o mundo por nós mesmos, e permite que nossos amigos pela internet se beneficiem de nossas descobertas.
    O software Livre é sobre a individualidade, transparência, criatividade e destino.  É sobre ter uma ideia e torná-la realidade.  diaspora* foi fundado para os apaixonados pela diversão e para fazer da internet um lugar melhor.  O software livre é o que nos possibilita mudar o mundo por nós mesmos, e permite que nossos amigos pela internet se beneficiem de nossas descobertas.
    modifié par Andr3 .
    Copier dans le presse-papier
  2. Software Livre trata de individualidade, transparência, criatividade e destino. É sobre ter uma ideia e torná-la realidade. diaspora* foi fundado para os apaixonados pela diversão e para fazer da internet um lugar melhor. O software livre é o que nos possibilita mudar o mundo por nós mesmos, e permite que nossos amigos pela internet se beneficiem de nossas descobertas.
    Software Livre trata de individualidade, transparência, criatividade e destino.  É sobre ter uma ideia e torná-la realidade.  diaspora* foi fundado para os apaixonados pela diversão e para fazer da internet um lugar melhor.  O software livre é o que nos possibilita mudar o mundo por nós mesmos, e permite que nossos amigos pela internet se beneficiem de nossas descobertas.
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1. Software Livre trata de individualidade, transparência, criatividade e destino. É sobre ter uma ideia e torná-la realidade. diaspora* foi fundado para os apaixonados pela diversão e para fazer da internet um lugar melhor. O software livre é o que nos possibilita mudar o mundo por nós mesmos, e permite que nossos amigos pela internet se beneficiem de nossas descobertas.
    Software Livre trata de individualidade, transparência, criatividade e destino.  É sobre ter uma ideia e torná-la realidade.  diaspora* foi fundado para os apaixonados pela diversão e para fazer da internet um lugar melhor.  O software livre é o que nos possibilita mudar o mundo por nós mesmos, e permite que nossos amigos pela internet se beneficiem de nossas descobertas.
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  2. Software Livre trata de individualidade, transparência, criatividade e destino. É sobre ter uma ideia e torná-la realidade. diaspora* foi fundado para os apaixonados pela diversão e para fazer da internet um lugar melhor. O software livre é o que nos possibilita mudar o mundo por nós mesmos, e permite que nossos amigos pela internet se beneficiem de nossas descobertas.
    Software Livre trata de individualidade, transparência, criatividade e destino. É sobre ter uma ideia e torná-la realidade. diaspora* foi fundado para os apaixonados pela diversão e para fazer da internet um lugar melhor. O software livre é o que nos possibilita mudar o mundo por nós mesmos, e permite que nossos amigos pela internet se beneficiem de nossas descobertas.
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1. É por isso que se você contribuir com algo significativo para o Diaspora*, nós lhe daremos acesso ao núcleo commit. Estamos juntos nessa, e nós queremos dar às pessoas entusiasmadas a chance de fazer grandes mudanças.
    É por isso que se você contribuir com algo significativo para o Diaspora*, nós lhe daremos acesso ao núcleo commit. Estamos juntos nessa, e nós queremos dar às pessoas entusiasmadas a chance de fazer grandes mudanças.
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  2. É por isso que se você contribuir com algo significativo para o diaspora*, nós lhe daremos acesso ao núcleo commit. Estamos juntos nessa, e nós queremos dar às pessoas entusiasmadas a chance de fazer grandes mudanças.
    É por isso que se você contribuir com algo significativo para o diaspora*, nós lhe daremos acesso ao núcleo commit. Estamos juntos nessa, e nós queremos dar às pessoas entusiasmadas a chance de fazer grandes mudanças.
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1. Contribua código
    Contribua código
    modifié par Mik .
    Copier dans le presse-papier
  2. Contribua com o código
    Contribua com o código
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Acabe com os bugs
    Acabe com os bugs
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1. Nosso projeto faz uso de Code Triage, um serviço voluntário onde usuários e desenvolvedores podem trabalhar juntos para resolver bugs no nosso GitHub Issue Tracker.
    Nosso projeto faz uso de Code Triage, um serviço voluntário onde usuários e desenvolvedores podem trabalhar juntos para resolver bugs no nosso GitHub Issue Tracker.
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  2. Nosso projeto faz uso de Code Triage, um serviço voluntário onde usuários e desenvolvedores podem trabalhar juntos para resolver bugs no nosso GitHub Issue Tracker.%{github_link}
    Nosso projeto faz uso de Code Triage, um serviço voluntário onde usuários e desenvolvedores podem trabalhar juntos para resolver bugs no nosso GitHub Issue Tracker.%{github_link}
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1. Nosso projeto faz uso de Code Triage, um serviço voluntário onde usuários e desenvolvedores podem trabalhar juntos para resolver bugs no nosso GitHub Issue Tracker.%{github_link}
    Nosso projeto faz uso de Code Triage, um serviço voluntário onde usuários e desenvolvedores podem trabalhar juntos para resolver bugs no nosso GitHub Issue Tracker.%{github_link}
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  2. Nosso projeto faz uso de Code Triage, um serviço voluntário onde usuários e desenvolvedores podem trabalhar juntos para resolver bugs no nosso %{github_link}
    Nosso projeto faz uso de Code Triage, um serviço voluntário onde usuários e desenvolvedores podem trabalhar juntos para resolver bugs no nosso %{github_link}
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Acabar com pequenos bugs ajuda todo mundo, e pode dar a um novato uma noção melhor de como as partes do diaspora* trabalham.
    Acabar com pequenos bugs ajuda todo mundo, e pode dar a um novato uma noção melhor de como as partes do diaspora* trabalham.
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1. Contribua a sua voz
    Contribua a sua voz
    modifié par Mik .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dê sua voz
    sua voz
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1. Mantenha um pod da sua comunidade
    Mantenha um pod da sua comunidade
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mantenha um pod público
    Mantenha um pod público
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Agora você não tem que decidir por ter seus arquivos no servidor de alguém. Já que diaspora* é totalmente baseado em software livre, nós constantemente tornamos mais fácil para cada um %{host_pod_link}
    Agora você não tem que decidir por ter seus arquivos no servidor de alguém. que diaspora* é totalmente baseado em software livre, nós constantemente tornamos mais fácil para cada um %{host_pod_link}
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Licença Creative Commons 3.0 não adaptada
    Licença Creative Commons 3.0 não adaptada
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1. diaspora* é baseado em três filosofias chave
    diaspora* é baseado em três filosofias chave
    modifié par Oda .
    Copier dans le presse-papier
  2. diaspora* é baseado em três filosofias chave:
    diaspora* é baseado em três filosofias chave:
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1. Em vez dos dados de todos ficarem em grandes servidores centrais, controlados por uma grande organizacão, servidores locais ('pods') podem ser instalados em qualquer lugar do mundo. Voce escolhe em qual pod quer se registrar - talvez o seu pod local - e assim conecta-se tranquilamente com a toda a comunidade diaspora* no mundo todo.
    Em vez dos dados de todos ficarem em grandes servidores centrais, controlados por uma grande organizacão, servidores locais ('pods') podem ser instalados em qualquer lugar do mundo. Voce escolhe em qual pod quer se registrar - talvez o seu pod local - e assim conecta-se tranquilamente com a toda a comunidade diaspora* no mundo todo.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Em vez dos dados de todos ficarem em grandes servidores centrais, controlados por uma grande organização, servidores locais ("pods") podem ser instalados em qualquer lugar do mundo. Voce escolhe em qual pod quer se registrar - talvez o seu pod local - e assim conecta-se tranquilamente com a toda a comunidade diaspora* no mundo todo.
    Em vez dos dados de todos ficarem em grandes servidores centrais, controlados por uma grande organização, servidores locais ("pods") podem ser instalados em qualquer lugar do mundo. Voce escolhe em qual pod quer se registrar - talvez o seu pod local - e assim conecta-se tranquilamente com a toda a comunidade diaspora* no mundo todo.
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1. Voce pode ser quem quiser no diaspora*. Diferente de algumas redes, voce nao precisa usar sua identidade real. Voce pode interagir com qualquer um que quiser da forma que quiser. O unico limite e sua imaginacao. diaspora* tambem e software livre, dando a voce a liberdade para usar como quiser.
    Voce pode ser quem quiser no diaspora*. Diferente de algumas redes, voce nao precisa usar sua identidade real. Voce pode interagir com qualquer um que quiser da forma que quiser. O unico limite e sua imaginacao. diaspora* tambem e software livre, dando a voce a liberdade para usar como quiser.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Voce pode ser quem quiser no diaspora*. Diferente de algumas redes, voce nao precisa usar sua identidade real. Voce pode interagir com qualquer um que quiser da forma que quiser. O unico limite e sua imaginacao. diaspora* tambem é Software Livre, dando a voce a liberdade para usar como quiser.
    Voce pode ser quem quiser no diaspora*. Diferente de algumas redes, voce nao precisa usar sua identidade real. Voce pode interagir com qualquer um que quiser da forma que quiser. O unico limite e sua imaginacao. diaspora* tambem é Software Livre, dando a voce a liberdade para usar como quiser.
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1. No diaspora* você é dono das suas informações. Você não irá assinar nada que dará direito a uma corporação ou outro usa-la. Com diaspora*, seus amigos, seus hábitos, e seu conteúdo são assuntos seus... não nosso! Além disso, você escolhe quem poderá ver o que você compartilha, utilizando Aspectos.
    No diaspora* você é dono das suas informações. Você não irá assinar nada que dará direito a uma corporação ou  outro usa-la. Com diaspora*, seus amigos, seus hábitos, e seu conteúdo são assuntos seus... não nosso! Além disso, você escolhe quem poderá ver o que você compartilha, utilizando Aspectos.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. No diaspora* você é dono das suas informações. Você não irá assinar nada que dará direito a uma corporação ou outro usá-la. Com diaspora*, seus amigos, seus hábitos, e seu conteúdo são assuntos seus... não nosso! Além disso, você escolhe quem poderá ver o que você compartilha, utilizando Aspectos.
    No diaspora* você é dono das suas informações. Você não irá assinar nada que dará direito a uma corporação ou outro usá-la. Com diaspora*, seus amigos, seus hábitos, e seu conteúdo são assuntos seus... não nosso! Além disso, você escolhe quem poderá ver o que você compartilha, utilizando Aspectos.
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1. Quando você decidir qual pod e o melhor para você, baseado em avaliacoes, a informacão em %{poduptime}, e talvez recomendacoes de gente de confianca, registre-se ali e crie um perfil com quanta informacão quiser. Você controla quanta informacão vai compartilhar.
    Quando você decidir qual pod e o melhor para você, baseado em avaliacoes, a informacão em  %{poduptime}, e talvez recomendacoes de gente de confianca, registre-se ali e crie um perfil com quanta informacão quiser. Você controla quanta informacão vai compartilhar.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Quando você decidir qual pod e o melhor para você, baseado em avaliacoes, a informacão em %{poduptime}, e talvez recomendacoes de gente de confiança, registre-se ali e crie um perfil com quanta informacão quiser. Você controla quanta informacão vai compartilhar.
    Quando você decidir qual pod e o melhor para você, baseado em avaliacoes, a informacão em %{poduptime}, e talvez recomendacoes de gente de confiança, registre-se ali e crie um perfil com quanta informacão quiser. Você controla quanta informacão vai compartilhar.
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. diaspora* é pioneira no conceito de aspectos, o que significa que você pode organizar seus contatos de acordo com o que eles representam em sua vida. Isso significa que você pode compartilhar algo somente com membros de sua família ou colegas de trabalho, sabendo que quem você não quiser não será permitido ver o que você postou.
    diaspora* é pioneira no conceito de aspectos, o que significa que você pode organizar seus contatos de acordo com o que eles representam em sua vida. Isso significa que você pode compartilhar algo somente com membros de sua família ou colegas de trabalho, sabendo que quem você não quiser não será permitido ver o que você postou.
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1. Hashtags te dão a liberdade para rotular e seguir seus interesses com facilidade. Você pode ter a atenção das pessoas @mencionando elas. Recompartilhe postes que você goste para que outros possam curtir e comentar neles também. E mostre seu amor pelo trabalho de outras pessoas ♥curtindo-os.
    Hashtags te dão a liberdade para rotular e seguir seus interesses com facilidade. Você pode ter a atenção das pessoas @mencionando elas. 
    Recompartilhe postes que você goste para que outros possam curtir e comentar neles também. E mostre seu amor pelo trabalho de outras pessoas ♥curtindo-os.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Hashtags te dão a liberdade para rotular e seguir seus interesses com facilidade. Você pode ter a atenção das pessoas @mencionando elas. Recompartilhe postes que você goste para que outros possam curtir e comentar neles também. E mostre seu amor pelo trabalho de outras pessoas ♥amando-os.
    Hashtags te dão a liberdade para rotular e seguir seus interesses com facilidade. Você pode ter a atenção das pessoas @mencionando elas. Recompartilhe postes que você goste para que outros possam curtir e comentar neles também. E mostre seu amor pelo trabalho de outras pessoas ♥amando-os.
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1. diaspora* permite que você fique conectado com seus amigos, mesmo que eles ainda não estejam no diaspora*. Basta conectar a sua conta de outros serviços conhecidos, e então use o diaspora* como sua base para postar nos seus perfis destes outros serviços também. diaspora* atualmente suporta postagens para contas de Facebook, Twitter, e Tumblr, com mais por vir em breve.
    diaspora* permite que você fique conectado com seus amigos, mesmo que eles ainda não estejam no diaspora*. Basta conectar a sua conta de outros serviços conhecidos, e então use o diaspora* como sua base para postar nos seus perfis destes outros serviços também. diaspora* atualmente suporta postagens para contas de Facebook, Twitter, e Tumblr, com mais por vir em breve. 
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Use diaspora* como seu meio principal para postar seus perfils em outros grandes serviços sociais. Dessa forma, seus amigos ainda estarão disponíveis para manter contato com o que você estiver fazendo, mesmo que ainda não estejam no diaspora*. diaspora* suporta cross-posting nas suas contas de Facebook, Twitter e Tumblr, com muito mais por vir.
    Use diaspora* como seu meio principal para postar seus perfils em outros grandes serviços sociais. Dessa forma, seus amigos ainda estarão disponíveis para manter contato com o que você estiver fazendo, mesmo que ainda não estejam no diaspora*. diaspora* suporta cross-posting nas suas contas de Facebook, Twitter e Tumblr, com muito mais por vir.
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Gerenciamento de incidentes do GitHub
    Gerenciamento de incidentes do GitHub
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tutoriais do diaspora*
    Tutoriais do diaspora*
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Guias passo-a-passo para te ajudar
    Guias passo-a-passo para te ajudar
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tutoriais
    Tutoriais
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Bem-vindo a seção de tutoriais do diaspora*. Nessa página você vai encontrar uma visão global de todos os nossos tutoriais, divididos em "Primeiros passos" e tutoriais autônomos para tarefas específicas. Se você é novo no diaspora* ou sequer se registrou ainda, nos recomendamos que você leia a série "Primeiros passos". Se você está procurando por opções adicionais, dê uma olhada noutros tutoriais.
    Bem-vindo a seção de tutoriais do diaspora*. Nessa página você vai encontrar uma visão global de todos os nossos tutoriais, divididos em "Primeiros passos" e tutoriais autônomos para tarefas específicas. Se você é novo no diaspora* ou sequer se registrou ainda, nos recomendamos que você leia a série "Primeiros passos". Se você está procurando por opções adicionais, uma olhada noutros tutoriais.
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Nós fazemos o melhor que podemos para manter estes tutoriais atualizados com as últimas novidades da diáspora *. Como tal, por favor, esteja ciente do fato de que o pod não pode estar executando a versão mais recente da diáspora *, o que pode resultar em um comportamento diferente do comportamento descrito em nossos tutoriais. Encontre o seu pod em %{podup_link} para ver qual a versão do software que está sendo executado.
    Nós fazemos o melhor que podemos para manter estes tutoriais atualizados com as últimas novidades da diáspora *. Como tal, por favor, esteja ciente do fato de que o pod não pode estar executando a versão mais recente da diáspora *, o que pode resultar em um comportamento diferente do comportamento descrito em nossos tutoriais. Encontre o seu pod em %{podup_link} para ver qual a versão do software que está sendo executado.
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Primeiros passos no diaspora*
    Primeiros passos no diaspora*
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Registrando-se
    Registrando-se
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. A interface
    A interface
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Aspectos
    Aspectos
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Achando e se conectando com pessoas
    Achando e se conectando com pessoas
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Comece a compartilhar!
    Comece a compartilhar!
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Notificações e conversas
    Notificações e conversas
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Finalizando
    Finalizando
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Parte 1. Informações gerais
    Parte 1. Informações gerais
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Parte 2. Questões de proprietários
    Parte 2. Questões de proprietários
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Parte 3
    Parte 3
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Parte 4
    Parte 4
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Parte 5
    Parte 5
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Parte 6
    Parte 6
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  2. Parte 7
    Parte 7
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tutoriais adicionais
    Tutoriais adicionais
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Conectando diaspora* a outros serviços
    Conectando diaspora* a outros serviços
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Dicas e truques
    Dicas e truques
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Formatando texto
    Formatando texto
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Quer mais ajuda?
    Quer mais ajuda?
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Veja nosso %{other_docs_link} para links de outros sites.
    Veja nosso %{other_docs_link} para links de outros sites.
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Outras documentações
    Outras documentações
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Grandes agradecimentos a Kevin Kleinman, que criou os guias diaspora* originais nos quais estes tutoriais são baseados.
    Grandes agradecimentos a Kevin Kleinman, que criou os guias diaspora* originais nos quais estes tutoriais são baseados.
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Parte 1 - Registrando-se
    Parte 1 - Registrando-se
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Registrando-se no diaspora*
    Registrando-se no diaspora*
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Bem-vindo ao nosso guia "Primeiros passoa". Se você já encontrou o seu caminho para esta página, você provavelmente acabou de se inscrever no diáspora* ou você está pensando em fazê-lo. Nesta série de tutoriais lhe levaremos através do processo de inscrição e o tornaremos familiarizado com os conceitos básicos de como funciona o diáspora*. Esperamos que seja útil e que você goste de usar diáspora*!
    Bem-vindo ao nosso guia "Primeiros passoa". Se você encontrou o seu caminho para esta página, você provavelmente acabou de se inscrever no diáspora* ou você está pensando em fazê-lo. Nesta série de tutoriais lhe levaremos através do processo de inscrição e o tornaremos familiarizado com os conceitos básicos de como funciona o diáspora*. Esperamos que seja útil e que você goste de usar diáspora*!
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1. Bem-vindo ao nosso guia "Primeiros passoa". Se você já encontrou o seu caminho para esta página, você provavelmente acabou de se inscrever no diáspora* ou você está pensando em fazê-lo. Nesta série de tutoriais lhe levaremos através do processo de inscrição e o tornaremos familiarizado com os conceitos básicos de como funciona o diáspora*. Esperamos que seja útil e que você goste de usar diáspora*!
    Bem-vindo ao nosso guia "Primeiros passoa". Se você encontrou o seu caminho para esta página, você provavelmente acabou de se inscrever no diáspora* ou você está pensando em fazê-lo. Nesta série de tutoriais lhe levaremos através do processo de inscrição e o tornaremos familiarizado com os conceitos básicos de como funciona o diáspora*. Esperamos que seja útil e que você goste de usar diáspora*!
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  2. Bem-vindo ao nosso guia "Primeiros passos". Se você já encontrou o seu caminho para esta página, você provavelmente acabou de se inscrever no diáspora* ou você está pensando em fazê-lo. Nesta série de tutoriais lhe levaremos através do processo de inscrição e o tornaremos familiarizado com os conceitos básicos de como funciona o diáspora*. Esperamos que seja útil e que você goste de usar diáspora*!
    Bem-vindo ao nosso guia "Primeiros passos". Se você encontrou o seu caminho para esta página, você provavelmente acabou de se inscrever no diáspora* ou você está pensando em fazê-lo. Nesta série de tutoriais lhe levaremos através do processo de inscrição e o tornaremos familiarizado com os conceitos básicos de como funciona o diáspora*. Esperamos que seja útil e que você goste de usar diáspora*!
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1. Registrando-se no diaspora*
    Registrando-se no diaspora*
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  2. Inscrevendo-se no diaspora*
    Inscrevendo-se no diaspora*
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  1. Parte 1 - Registrando-se
    Parte 1 - Registrando-se
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
  2. Parte 1 - Inscreva-se
    Parte 1 - Inscreva-se
    modifié par Heitor .
    Copier dans le presse-papier
29 août de 07:23 to 20:52