19 nov. de 08:49 to 22:18
Dimig changed 60 translations in Afrikaans on Website. Hide changes
  1.  
  2. Die diaspora* Projek
    Die diaspora* Projek
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Hoe werk diaspora*?
    Hoe werk diaspora*?
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. CC-BY Die diaspora* Stigting
    CC-BY Die diaspora* Stigting
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. diaspora* is maklik om te gebruik – so
    diaspora* is maklik om te gebruikso
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Wat is desentralisasie?
    Wat is desentralisasie?
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. DIT
    DIT
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. NIE DIT NIE
    NIE DIT NIE
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. 1. Vind hulle
    1. Vind hulle
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Wees wie jy wil wees
    Wees wie jy wil wees
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Wees kreatief
    Wees kreatief
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Vry soos in vryheid
    Vry soos in vryheid
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Organiseer jou lewe
    Organiseer jou lewe
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Vertel die hele wêreld
    Vertel die hele wêreld
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. diaspora * is heeltemal gratis sagteware. Dit beteken dat daar is geen perke op hoe dit kan gebruik word nie. Jy kan selfs die bronkode verander so dat dit werk in die manier waarop jy wil, en ons help om die netwerk te verbeter. Ons wil jou graag hê.
    diaspora * is heeltemal gratis sagteware. Dit beteken dat daar is geen perke op hoe dit kan gebruik word nie. Jy kan selfs die bronkode verander so dat dit werk in die manier waarop jy wil, en ons help om die netwerk te verbeter. Ons wil jou graag .
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Privaatheid
    Privaatheid
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1. diaspora * is heeltemal gratis sagteware. Dit beteken dat daar is geen perke op hoe dit kan gebruik word nie. Jy kan selfs die bronkode verander so dat dit werk in die manier waarop jy wil, en ons help om die netwerk te verbeter. Ons wil jou graag hê.
    diaspora * is heeltemal gratis sagteware. Dit beteken dat daar is geen perke op hoe dit kan gebruik word nie. Jy kan selfs die bronkode verander so dat dit werk in die manier waarop jy wil, en ons help om die netwerk te verbeter. Ons wil jou graag .
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  2. diaspora * is heeltemal Gratis Sagteware. Dit beteken dat daar is geen perke op hoe dit kan gebruik word nie. Jy kan selfs die bronkode verander so dat dit werk in die manier waarop jy wil, en ons help om die netwerk te verbeter. Ons wil jou graag hê.
    diaspora * is heeltemal Gratis Sagteware. Dit beteken dat daar is geen perke op hoe dit kan gebruik word nie. Jy kan selfs die bronkode verander so dat dit werk in die manier waarop jy wil, en ons help om die netwerk te verbeter. Ons wil jou graag .
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1. diaspora * is heeltemal Gratis Sagteware. Dit beteken dat daar is geen perke op hoe dit kan gebruik word nie. Jy kan selfs die bronkode verander so dat dit werk in die manier waarop jy wil, en ons help om die netwerk te verbeter. Ons wil jou graag hê.
    diaspora * is heeltemal Gratis Sagteware. Dit beteken dat daar is geen perke op hoe dit kan gebruik word nie. Jy kan selfs die bronkode verander so dat dit werk in die manier waarop jy wil, en ons help om die netwerk te verbeter. Ons wil jou graag .
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  2. diaspora * is heeltemal Vry Sagteware. Dit beteken dat daar is geen perke op hoe dit kan gebruik word nie. Jy kan selfs die bronkode verander so dat dit werk in die manier waarop jy wil, en ons help om die netwerk te verbeter. Ons wil jou graag hê.
    diaspora * is heeltemal Vry Sagteware. Dit beteken dat daar is geen perke op hoe dit kan gebruik word nie. Jy kan selfs die bronkode verander so dat dit werk in die manier waarop jy wil, en ons help om die netwerk te verbeter. Ons wil jou graag .
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Besit jou eie data
    Besit jou eie data
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Liefde
    Liefde
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Raak betrokke!
    Raak betrokke!
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Raak betrokke
    Raak betrokke
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. diaspora* behoort aan jou
    diaspora* behoort aan jou
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Wat beteken dit al?
    Wat beteken dit al?
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Help vertaal
    Help vertaal
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Lees onse %{translation_instructions_link} om hoe te begin.
    Lees onse %{translation_instructions_link} om hoe te begin.
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Gee ondersteuning
    Gee ondersteuning
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. diaspora* se bydraers
    diaspora* se bydraers
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Die diaspora* blog
    Die diaspora* blog
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. amptelike aankondigings
    amptelike aankondigings
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Blog
    Blog
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Planeet
    Planeet
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Planeet
    Planeet
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Kies taal
    Kies taal
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Vind meer uit »
    Vind meer uit »
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Wiki
    Wiki
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Planeet
    Planeet
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Hoe sluit ek aan?
    Hoe sluit ek aan?
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Voeg hulle by
    Voeg hulle by
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Vryheid
    Vryheid
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1. diaspora * is heeltemal Vry Sagteware. Dit beteken dat daar is geen perke op hoe dit kan gebruik word nie. Jy kan selfs die bronkode verander so dat dit werk in die manier waarop jy wil, en ons help om die netwerk te verbeter. Ons wil jou graag hê.
    diaspora * is heeltemal Vry Sagteware. Dit beteken dat daar is geen perke op hoe dit kan gebruik word nie. Jy kan selfs die bronkode verander so dat dit werk in die manier waarop jy wil, en ons help om die netwerk te verbeter. Ons wil jou graag .
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  2. diaspora * is heeltemal Vry Sagteware. Dit beteken dat daar geen perke is op hoe dit kan gebruik word nie. Jy kan selfs die bronkode verander so dat dit werk in die manier waarop jy wil, en ons help om die netwerk te verbeter. Ons wil jou graag hê.
    diaspora * is heeltemal Vry Sagteware. Dit beteken dat daar geen perke is op hoe dit kan gebruik word nie. Jy kan selfs die bronkode verander so dat dit werk in die manier waarop jy wil, en ons help om die netwerk te verbeter. Ons wil jou graag .
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1. diaspora * is heeltemal Vry Sagteware. Dit beteken dat daar geen perke is op hoe dit kan gebruik word nie. Jy kan selfs die bronkode verander so dat dit werk in die manier waarop jy wil, en ons help om die netwerk te verbeter. Ons wil jou graag hê.
    diaspora * is heeltemal Vry Sagteware. Dit beteken dat daar geen perke is op hoe dit kan gebruik word nie. Jy kan selfs die bronkode verander so dat dit werk in die manier waarop jy wil, en ons help om die netwerk te verbeter. Ons wil jou graag .
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  2. diaspora * is heeltemal Vry Sagteware. Dit beteken dat daar geen perke is op hoe dit kan gebruik word nie. Jy kan selfs die bronkode verander so dat dit in die manier werk waarop jy wil, en ons help om die netwerk te verbeter. Ons wil jou graag hê.
    diaspora * is heeltemal Vry Sagteware. Dit beteken dat daar geen perke is op hoe dit kan gebruik word nie. Jy kan selfs die bronkode verander so dat dit in die manier werk waarop jy wil, en ons help om die netwerk te verbeter. Ons wil jou graag .
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Dokumentasie
    Dokumentasie
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Kodebasis
    Kodebasis
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Nuttig Hulpbronne
    Nuttig Hulpbronne
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Funksies
    Funksies
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Wil jy begin?
    Wil jy begin?
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Privaatheid
    Privaatheid
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Vryheid
    Vryheid
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Desentralisasie
    Desentralisasie
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Registreer »
    Registreer »
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Welkom by diaspora*
    Welkom by diaspora*
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Bespreking - Generaal
    Bespreking - Generaal
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. IRC - Generaal
    IRC - Generaal
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1. IRC - Generaal
    IRC - Generaal
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  2. IRC - Algemene
    IRC - Algemene
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1. Bespreking - Generaal
    Bespreking - Generaal
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  2. Bespreking - Algemene
    Bespreking - Algemene
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Registreer hier
    Registreer hier
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Bydra kode
    Bydra kode
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Maniere om met diaspora* betrokke te raak
    Maniere om met diaspora* betrokke te raak
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Oor
    Oor
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. diaspora* is heeltemal anders as meeste van die netwerke dat jy gebruik. Dit is heeltemal gedesentraliseer, sonder 'n sentrale "hub". Tog is dit baie maklik om aan te sluit en met mense te kommunikeer. Dis hoe.
    diaspora* is heeltemal anders as meeste van die netwerke dat jy gebruik. Dit is heeltemal gedesentraliseer, sonder 'n sentrale "hub". Tog is dit baie maklik om aan te sluit en met mense te kommunikeer. Dis hoe.
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
19 nov. de 08:49 to 22:18