20 nov. de 04:37 to 06:44
Dimig changed 104 translations in Afrikaans on Website. Hide changes
  1.  
  2. Gasheer 'n peul
    Gasheer 'n peul
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. diaspora * is 'n egte netwerk, met geen sentrale basis. Daar is servers ("peule" genoem) die hele wêreld oor, elk met die data van die gebruikers wat gekies het om met dit te registreer. Hierdie peule kommunikeer met mekaar moeiteloos, sodat jy met 'n peul kan registreer en vrylik met jou kontakte kommunikeer, waarookal hulle op die netwerk is.
    diaspora * is 'n egte netwerk, met geen sentrale basis. Daar is servers ("peule" genoem) die hele wêreld oor, elk met die data van die gebruikers wat gekies het om met dit te registreer. Hierdie peule kommunikeer met mekaar moeiteloos, sodat jy met 'n peul kan registreer en vrylik met jou kontakte kommunikeer, waarookal hulle op die netwerk is.
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Voeg by!
    Voeg by!
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Meeste van die sosiale netwerke loop van gesentraliseerde bedieners besit en bestuur deur 'n korporasie. Hulle stoor al die private data van hul gebruikers. Hierdie informasie kan verloor of gekompromitteer wees, en soos enige stelsel met 'n bottelnek, probleme by die sentrale servers kan die hele netwerk baie stadig laat loop, of heeltemal sluit. Dit is ook meer maklik vir regerings om "in te luister."
    Meeste van die sosiale netwerke loop van gesentraliseerde bedieners besit en bestuur deur 'n korporasie. Hulle stoor al die private data van hul gebruikers. Hierdie informasie kan verloor of gekompromitteer wees, en soos enige stelsel met 'n bottelnek, probleme by die sentrale servers kan die hele netwerk baie stadig laat loop, of heeltemal sluit. Dit is ook meer maklik vir regerings om "in te luister."
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Alhoewel diaspora * saamgestel uit baie peule oor die hele wêreld is, sal jy dit ervaar as 'n geïntegreerde netwerk. Jy hoef nie op dieselfde peul as jou kontakte te wees nie om vrylik met mekaar te kommunikeer - kommunikasie gebeur moeiteloos oor al die peule in die diaspora * heelal. Wanneer jy diaspora * gebruik, kan jy maklik vergeet dat dit eintlik ​​uit baie peule bestaan. Om to verbind met iemand in diaspora * is eintlik baie eenvoudig:
    Alhoewel diaspora * saamgestel uit baie peule oor die hele wêreld is, sal jy dit ervaar as 'n geïntegreerde netwerk. Jy hoef nie op dieselfde peul as jou kontakte te wees nie om vrylik met mekaar te kommunikeer - kommunikasie gebeur moeiteloos oor al die peule in die diaspora * heelal. Wanneer jy diaspora * gebruik, kan jy maklik vergeet dat dit eintlik ​​uit baie peule bestaan. Om to verbind met iemand in diaspora * is eintlik baie eenvoudig:  
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Al wat jy hoef te doen om met iemand te verbind is om hulle te vind en by 'n aspek byvoeg. (Sien onder vir meer inligting oor aspekte.) Vind hulle met behulp van die soekkassie in die swart tralie of muis oor hulle naam in jou stroom en 'n hangkaart sal verskyn. As jy weet wat hul diaspora* ID (jounaam@peulnaam.com) is, kan jy dit gebruik.
    Al wat jy hoef te doen om met iemand te verbind is om hulle te vind en by 'n aspek byvoeg. (Sien onder vir meer inligting oor aspekte.) Vind hulle met behulp van die soekkassie in die swart tralie of muis oor hulle naam in jou stroom en 'n hangkaart sal verskyn. As jy weet wat hul diaspora* ID (jounaam@peulnaam.com) is, kan jy dit gebruik.
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. die soek tralie (meer inligting oor dit in %{part4_link});
    die soek tralie (meer inligting oor dit in %{part4_link});
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1. Voordat jy enigiets anders doen, neem 'n minuut om jou profiel in te vul. Op die skerm waar je geneem is, kliek jou naam of foto aan die regterkant einde van die swart kop bar en kies <span class="click">Profiel</span> uit die lys. Klik dan op die blou <span class="click">Verander my profiel</span> knoppie in die regte boonste hoek.
    Voordat jy enigiets anders doen, neem 'n minuut om jou profiel in te vul. Op die skerm waar je geneem is, kliek jou naam of foto aan die regterkant einde van die swart kop bar en kies <span class="click">Profiel</span> uit die lys. Klik dan op die blou <span class="click">Verander my profiel</span> knoppie in die regte boonste hoek.
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  2. Voordat jy enigiets anders doen, neem 'n minuut om jou profiel in te vul. Op die skerm waar je geneem is, kliek jou naam of foto aan die regterkant einde van die swart hooftralie en kies <span class="click">Profiel</span> uit die lys. Klik dan op die blou <span class="click">Verander my profiel</span> knoppie in die regte boonste hoek.
    Voordat jy enigiets anders doen, neem 'n minuut om jou profiel in te vul. Op die skerm waar je geneem is, kliek jou naam of foto aan die regterkant einde van die swart hooftralie en kies <span class="click">Profiel</span> uit die lys. Klik dan op die blou <span class="click">Verander my profiel</span> knoppie in die regte boonste hoek.
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Nou dat jy aspekte verstaan, kom ons maak 'n paar verbindings.
    Nou dat jy aspekte verstaan, kom ons maak 'n paar verbindings.
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Hoe met mense te verbind
    Hoe met mense te verbind
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Te deel
    Te deel
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1. Te deel
    Te deel
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  2. Deling
    Deling
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ons noem verbinding met iemand "deling", want dit is 'n aanduiding dat jy wil met hulle inhoud deel. Deling in diaspora * kan 'n bietjie verwarrend in die begin lyk, want jou deling vlakke met ander mense is onwaarskynlik om dieselfde te wees as hul deling vlakke met jou. Kom ons probeer te verstaan wat dit beteken.
    Ons noem verbinding met iemand "deling", want dit is 'n aanduiding dat jy wil met hulle inhoud deel. Deling in diaspora * kan 'n bietjie verwarrend in die begin lyk, want jou deling vlakke met ander mense is onwaarskynlik om dieselfde te wees as hul deling vlakke met jou. Kom ons probeer te verstaan wat dit beteken.
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Volgelinge
    Volgelinge
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Om te volg
    Om te volg
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Wedersydse deling
    Wedersydse deling
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Om mense te vind
    Om mense te vind
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Soek
    Soek
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Die soekkassie in in die hooftralie. Om iemand by te voeg:
    Die soekkassie in in die hooftralie. Om iemand by te voeg:
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Om 'n uitnodiging pos te stuur
    Om 'n uitnodiging pos te stuur
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Van hulle profiel
    Van hulle profiel
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Om #etikette te volg
    Om #etikette te volg
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Om iemand van jou kontakte te verwyder
    Om iemand van jou kontakte te verwyder
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Deel 5 – Begin deel!
    Deel 5Begin deel!
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Begin deel!
    Begin deel!
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Nou dat jy 'n paar kontakte het is dit tyd om met hulle inhoud te begin te deel.
    Nou dat jy 'n paar kontakte het is dit tyd om met hulle inhoud te begin te deel.
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. So wat is die knoppies alles oor?
    So wat is die knoppies alles oor?
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Aspek keurder knoppie
    Aspek keurder knoppie
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Foto deling
    Foto deling
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Dienste wat verband is
    Dienste wat verband is
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Plasing funksies
    Plasing funksies
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. #etikette
    #etikette
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. @meldings
    @meldings
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. hierdie tutoriaal
    hierdie tutoriaal
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Skakels
    Skakels
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Insluiting
    Insluiting
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Kommentare
    Kommentare
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Om plasings en kommentare te verwyder
    Om plasings en kommentare te verwyder
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Om iemand se plasings weg te steek
    Om iemand se plasings weg te steek
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Om 'n gebruiker te ignoreer
    Om 'n gebruiker te ignoreer
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1. Om 'n gebruiker te ignoreer
    Om 'n gebruiker te ignoreer
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ignoreer 'n gebruiker
    Ignoreer 'n gebruiker
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Kennisgewings en ​​gesprekke
    Kennisgewings en ​​gesprekke
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Deel 6 – Kennisgewings en ​​gesprekke
    Deel 6Kennisgewings en ​​gesprekke
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Die laaste groot funksie jy moet beslis ken is "gesprekke." Voordat ons dit verduidelik, laat ons van kennisgewings praat.
    Die laaste groot funksie jy moet beslis ken is "gesprekke." Voordat ons dit verduidelik, laat ons van kennisgewings praat.
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Kennisgewings
    Kennisgewings
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Wanneer jy die kennisgewings ikoon (wat soos a satelliet lyk) in die hooftralie kliek, sal 'n lys verskyn met die vyf mees onlangse kennisgewings. As jy ongelese kennisgewings het, sal dit as 'n getal in rooi bo die ikoon verskyn.
    Wanneer jy die kennisgewings ikoon (wat soos a satelliet lyk) in die hooftralie kliek, sal 'n lys verskyn met die vyf mees onlangse kennisgewings. As jy ongelese kennisgewings het, sal dit as 'n getal in rooi bo die ikoon verskyn.
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Klik op die persoon se naam om hul profiel bladsy te sien.
    Klik op die persoon se naam om hul profiel bladsy te sien.
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1. Klik op die persoon se naam om hul profiel bladsy te sien.
    Klik op die persoon se naam om hul profiel bladsy te sien.
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  2. Kliek op die persoon se naam om hul profiel bladsy te sien.
    Kliek op die persoon se naam om hul profiel bladsy te sien.
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Kliek <span class="click">plasing</span> om daardie plasing te sien.
    Kliek <span class="click">plasing</span> om daardie plasing te sien.
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Die kennisgewings bladsy vertoon aan jou al die vorige kennisgewings, 25 op 'n bladsy.
    Die kennisgewings bladsy vertoon aan jou al die vorige kennisgewings, 25 op 'n bladsy.
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Gesprekke
    Gesprekke
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. 'n Gesprek is 'n privaat kommunikasie tussen twee of meer mense. Hierdie funksie te bekom, kliek op die koevert ikoon in die hooftralie.
    'n Gesprek is 'n privaat kommunikasie tussen twee of meer mense. Hierdie funksie te bekom, kliek op die koevert ikoon in die hooftralie.
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Jy kan gesprekke begin net met mense met wie jy wedersydse deel.
    Jy kan gesprekke begin net met mense met wie jy wedersydse deel.
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Deel 7 – Afwerking
    Deel 7Afwerking
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Afwerking
    Afwerking
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Profiel
    Profiel
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Rekening
    Rekening
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Privaatheid
    Privaatheid
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Dienste
    Dienste
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. en
     en 
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Opskrifte
    Opskrifte
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Dit is 'n baie groot opskrift
    Dit is 'n baie groot opskrift
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Helfte so groot soos die een hierbo
    Helfte so groot soos die een hierbo
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Twee keer die grootte van normale teks
    Twee keer die grootte van normale teks
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Lyse
    Lyse
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Kursief en vet
    Kursief en vet
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Beelde
    Beelde
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ekstra profiel kassies
    Ekstra profiel kassies
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Waar meer help en informasie te kry
    Waar meer help en informasie te kry
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ander dokumentasie
    Ander dokumentasie
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tutoriale
    Tutoriale
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. 'n gids in Frans vir mense wat nuut in diaspora* is
    'n gids in Frans vir mense wat nuut in diaspora* is
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Oor diaspora*
    Oor diaspora*
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Die projek se amptelike wiki
    Die projek se amptelike wiki
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. diaspora*
    diaspora*
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. diaspora* sagteware
    diaspora* sagteware
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Gebruiker ondersteuning
    Gebruiker ondersteuning
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Het jy 'n probleem wat jy nie kan oplos nie? Praat met ons op ons %{mail_link}
    Het jy 'n probleem wat jy nie kan oplos nie? Praat met ons op ons %{mail_link}
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. IRC kanaal
    IRC kanaal
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Projek se vordering
    Projek se vordering
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Projek blog
    Projek blog
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1. Projek se vordering
    Projek se vordering
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  2. Projek vordering
    Projek vordering
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Kommunikasie
    Kommunikasie
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. "Hoe ons kommunikeer"
    "Hoe ons kommunikeer"
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ander webwerwe
    Ander webwerwe
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. nie gevind nie
    nie gevind nie
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. %{count} fout verbied hierdie %{resource} om gestoor te word:%{count} foute verbied hierdie %{resource} om gestoor te word:
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    %{count} fout verbied hierdie %{resource} om gestoor te word:


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %{count} foute verbied hierdie %{resource} om gestoor te word:


    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Jou rekening is gesluit.
    Jou rekening is gesluit.
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ongeldig verifikasie teken.
    Ongeldig verifikasie teken.
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ongeldig e-pos of wagwoord.
    Ongeldig e-pos of wagwoord.
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Jou rekening is nog nie geaktiveer nie.
    Jou rekening is nog nie geaktiveer nie.
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Jy is reeds onderteken.
    Jy is reeds onderteken.
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ongeldig e-pos of wagwoord.
    Ongeldig e-pos of wagwoord.
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Jou sessie het verval; sluit asseblief aan om voort te gaan.
    Jou sessie het verval; sluit asseblief aan om voort te gaan.
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Jy moet in sluit of registreer voordat u voortgaan.
    Jy moet in sluit of registreer voordat u voortgaan.
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1. Jou sessie het verval; sluit asseblief aan om voort te gaan.
    Jou sessie het verval; sluit asseblief aan om voort te gaan.
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  2. Jou sessie het verval; sluit asseblief in om voort te gaan.
    Jou sessie het verval; sluit asseblief in om voort te gaan.
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Jy moet jou rekening bevestig voordat u voortgaan.
    Jy moet jou rekening bevestig voordat u voortgaan.
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Herstel wagwoord instruksies
    Herstel wagwoord instruksies
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Bevestiging instruksies
    Bevestiging instruksies
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ontsluit instruksies
    Ontsluit instruksies
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Jou wagwoord is suksesvol verander.
    Jou wagwoord is suksesvol verander.
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Jou wagwoord is suksesvol verander. Jy is nou ingeteken.
    Jou wagwoord is suksesvol verander. Jy is nou ingeteken.
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Welkom! Jy het suksesvol registreer.
    Welkom! Jy het suksesvol registreer.
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Totsiens! Jou rekening is suksesvol verwyder. Ons hoop ons sien jou binnekort weer.
    Totsiens! Jou rekening is suksesvol verwyder. Ons hoop ons sien jou binnekort weer.
    modifié par Dimig .
    Copier dans le presse-papier
20 nov. de 04:37 to 06:44