Diaspora/Website
-
Click the blue <span class="click">Edit my profile</span> button if you want to change any of your profile information (see %{part_link}).
Click the blue
<span class="click">
Edit my profile</span>
button if you want to change any of your profile information (see %{part_link}).Klicke auf die blaue Fläche<span class="click">
Mein Profil bearbeiten</span>
, wenn du eine deiner Profilinformationen ändern willst (siehe %{part_link}). -
You can also view someone else’s profile page by clicking their name or avatar. How much of a person’s profile information and posts are made available to you depends on the type of sharing relationship they have with you.
You can also view someone else’s profile page by clicking their name or avatar. How much of a person’s profile information and posts are made available to you depends on the type of sharing relationship they have with you.
Du kannst die Profilseite von anderen ebenfalls ansehen, indem du auf deren Namen oder Bild klickst. Wie viele Informationen und Beiträge dieser Person für dich sichtbar sind, hängt von eurem Kontaktverhältnis ab. -
At the top right you’ll find an aspects button. If the person is not in one of your aspects, it will read “Add contact;” if they are, it will be green and show the name of the aspect you’ve placed them in. Click it to add them to an aspect. If you are ignoring that person, the button will be red and will read “Stop ignoring.”
At the top right you’ll find an aspects button. If the person is not in one of your aspects, it will read “Add contact;” if they are, it will be green and show the name of the aspect you’ve placed them in. Click it to add them to an aspect. If you are ignoring that person, the button will be red and will read “Stop ignoring.”
Oben rechts findest du einen Aspekt-Button. Befindet sich die Person nicht in einem deiner Aspekte, wird „Kontakt hinzufügen“ angezeigt. Ist dies der Fall, ist sie grün und zeigt den Namen des Aspekts an, in dem du sie platziert hast. Mit einem Klick kannst du sie zu einem Aspekt hinzufügen. Wenn du diese Person ignorierst, ist der Knopf rot und zeigt „Nicht mehr ignorieren“ an. -
That’s all you need to know about the interface for now. The first thing you will want to do is finding some people to start sharing with. However, before we get to that, let’s focus on something that features prominently throughout diaspora*: <strong>aspects</strong>.
That’s all you need to know about the interface for now. The first thing you will want to do is finding some people to start sharing with. However, before we get to that, let’s focus on something that features prominently throughout diaspora*:
<strong>
aspects</strong>
.Das ist erst einmal alles, was du über die Oberfläche wissen musst. Was du wohl als erstes tun willst, ist Menschen zu finden, mit denen du anfangen kannst zu teilen. Aber, bevor wir das tun, lass uns erst auf etwas eingehen, was diaspora* besonders auszeichnet:<strong>
Aspekte</strong>
. -
Think of your life and the people you know. Each person is a part of one or more aspects of your life. They might be a member of your family, a close friend, a work colleague or someone you play sport or music with or with whom you share a particular interest. They might be someone you just like sharing jokes with online. Or they might be part of more than one of these aspects of your life.
Think of your life and the people you know. Each person is a part of one or more aspects of your life. They might be a member of your family, a close friend, a work colleague or someone you play sport or music with or with whom you share a particular interest. They might be someone you just like sharing jokes with online. Or they might be part of more than one of these aspects of your life.
Denke an dein Leben und die Menschen, die du kennst. Jeder Mensch ist ein Teil eines oder mehrerer Aspekte deines Lebens. Sei er nun ein Familienmitglied, ein enger Freund, ein Arbeitskollege oder jemand mit dem du Musik, Sport oder ein spezielles Interesse teilst. Es könnte jemand sein, mit dem du gerne online Witze teilst. Vielleicht ist er auch ein Teil mehrerer dieser Aspekte deines Lebens. -
diaspora* works in exactly the same way. You place contacts into one or more “aspects” of your life on diaspora* based on which aspect(s) of your life they are part of. In this way, you control which of your contacts sees each post you make to diaspora*, by posting to a particular aspect or aspects. This means that you can easily share the right things with the right people. We’ll explain more about what posting to aspects means over the next three parts of this series.
diaspora* works in exactly the same way. You place contacts into one or more “aspects” of your life on diaspora* based on which aspect(s) of your life they are part of. In this way, you control which of your contacts sees each post you make to diaspora*, by posting to a particular aspect or aspects. This means that you can easily share the right things with the right people. We’ll explain more about what posting to aspects means over the next three parts of this series.
diaspora* funktioniert genauso. Du kannst Kontakte auf deinem diaspora* Seed in „Aspekte“ einordnen, entsprechend ihrer Rolle in deinem Leben. Auf diese Weise bestimmst du, welcher Kontakt welche Beiträge zu sehen bekommt. Vor dem Veröffentlichen jedes Beitrags ordnest du ihn einem bestimmten Aspekt (oder mehreren) zuordnest. Das bedeutet, dass du das Richtige mit den Richtigen teilen kannst. Wir erklären in den folgenden drei Teilen dieser Reihe, was das bedeutet. -
When you sign up you are given four aspects: Family, Work, Friends and Acquaintances. Of course you won’t be able to sort all of your life into just four standard aspects, so the next thing we’re going to do is to add some aspects. You can also delete the default aspects if you want to.
When you sign up you are given four aspects: Family, Work, Friends and Acquaintances. Of course you won’t be able to sort all of your life into just four standard aspects, so the next thing we’re going to do is to add some aspects. You can also delete the default aspects if you want to.
Wenn du dich registrierst, werden dir vier Aspekte zur Verfügung gestellt: Familie, Arbeit, Freunde und Bekannte. Natürlich wirst du nicht dein gesamtes Leben in diese vier Standardaspekte einsortieren können, daher ist der nächste Schritt, mehr Aspekte hinzuzufügen. Du kannst die Standardaspekte auch löschen, wenn du möchtest. -
Click <span class="click">My aspects</span> in the sidebar and a list of your aspects will appear. To add an aspect, click <span class="click">+ Add an aspect</span> under the list of aspects in the menu. You will be presented with a pop-up window.
Click
<span class="click">
My aspects</span>
in the sidebar and a list of your aspects will appear. To add an aspect, click<span class="click">
+ Add an aspect</span>
under the list of aspects in the menu. You will be presented with a pop-up window.Klicke in der Seitenleiste auf<span class="click">
Meine Aspekte</span>
und eine Liste deiner Aspekte erscheint. Um einen Aspekt hinzuzufügen, klicke auf<span class="click">
+ Aspekt hinzufügen</span>
unter der Liste der Aspekte im Menü. Ein Pop-Up-Fenster erscheint. -
This guide uses an aspect called “Diaspora” as an example, but give your aspect whatever name you want.
This guide uses an aspect called “Diaspora” as an example, but give your aspect whatever name you want.
Diese Anleitung verwendet als Beispiel einen Aspekt namens „Diaspora“, aber du kannst deinen Aspekten beliebige Namen geben. -
Choose a name for the new aspect. This might reflect the common connection between these people, perhaps “Creative writing,” “Football,” or “Activists,” but you can call it whatever you like. <strong>No one else will ever be able to see the names of your aspects, and your contacts will never know which aspect(s) they are in. That is your business alone.</strong>
Choose a name for the new aspect. This might reflect the common connection between these people, perhaps “Creative writing,” “Football,” or “Activists,” but you can call it whatever you like.
<strong>
No one else will ever be able to see the names of your aspects, and your contacts will never know which aspect(s) they are in. That is your business alone.</strong>
Wähle einen Namen für den neuen Aspekt aus. Der Name kann zum Beispiel die Art der Verbindung zwischen diesen Menschen verdeutlichen, wie „kreatives Schreiben“, „Fußball“ oder „Aktivisten“, aber du kannst es nennen, wie du möchtest.<strong>
Niemand außer dir selbst wird jemals die Namen deiner Aspekte sehen und deine Kontakte werden niemals wissen, in welche(n) Aspekt(e) du sie einsortiert hast. Das geht nur dich etwas an.</strong>
-
First, let’s look at the “My aspects” menu. From your stream, click <span class="click">My aspects</span> in the sidebar. A list of your aspects will drop down, and you’ll see a stream containing only posts made by people you have placed into whichever aspects are selected in the list. If you’ve only just signed up, there will be just the four default aspects, and there might not yet be anyone in any of your aspects. We’ll fix that very soon!
First, let’s look at the “My aspects” menu. From your stream, click
<span class="click">
My aspects</span>
in the sidebar. A list of your aspects will drop down, and you’ll see a stream containing only posts made by people you have placed into whichever aspects are selected in the list. If you’ve only just signed up, there will be just the four default aspects, and there might not yet be anyone in any of your aspects. We’ll fix that very soon!Lass uns als nächstes einen Blick auf das Menü „Meine Aspekte“ in der linken Spalte werfen. Gehe zurück in deinen Stream und klicke<span class="click">
Meine Aspekte</span>
an. Deine Aspektliste klappt nun auf und im Stream wirst du nur die Beiträge sehen, die von Menschen geteilt wurden, die du in deine Aspekte eingeordnet hast. -
You can select just one aspect, or any combination of them.
You can select just one aspect, or any combination of them.
Du kannst einen Aspekt oder eine Kombination von mehreren Aspekten wählen. -
If you post a status message from the Aspects page, the aspects selected in the left-hand menu will be automatically selected in the publisher. For example, if the Friends, Family and Work aspects are selected in the list, when you click inside the publisher window you’ll see that the Aspects selector button reads “In 3 aspects.”
If you post a status message from the Aspects page, the aspects selected in the left-hand menu will be automatically selected in the publisher. For example, if the Friends, Family and Work aspects are selected in the list, when you click inside the publisher window you’ll see that the Aspects selector button reads “In 3 aspects.”
Wenn du einen Beitrag von der Aspektseite aus erstellst, werden die Aspekte, die im Menü links ausgewählt sind, automatisch in der Schaltfläche unterhalb des Veröffentlichungskastens angezeigt. Zum Beispiel: Wenn die Aspekte Freunde, Familie und Arbeit in der Liste ausgewählt sind und du dann in den Kasten für Veröffentlichungen klickst, erscheint in der Aspekteschaltfläche unterhalb „In 3 Aspekten“. -
Contacts page
Contacts page
Kontakteseite -
We mentioned your contacts page in %{part_link}. You’re here now, but the best way to get to your contacts page from other pages is go to your user menu from the header bar and select <span class="click">Contacts</span> from the drop-down list.
We mentioned your contacts page in %{part_link}. You’re here now, but the best way to get to your contacts page from other pages is go to your user menu from the header bar and select
<span class="click">
Contacts</span>
from the drop-down list.Wir erwähnten die Kontakteseite in %{part_link}. Um auf deine Kontakteseite zu gelangen, klicke auf den Pfeil rechts am Ende der Kopfleiste und wähle aus dem sich aufklappenden Menü<span class="click">
Kontakte</span>
aus. -
The contacts page displays a list of your aspects in the sidebar, and the people you have placed in those aspects in the main section. (The list of aspects appears at the top in the mobile view.)
The contacts page displays a list of your aspects in the sidebar, and the people you have placed in those aspects in the main section. (The list of aspects appears at the top in the mobile view.)
Die Kontakteseite zeigt dir deine Aspekte in der linken und die Kontakte mit entsprechender Aspektzugehörigkeit in der rechten Spalte. (In der mobilen Ansicht ist die Aspektliste oben.) -
If you are displaying contacts from all aspects (click <span class="click">My contacts</span> in the sidebar), each contact will have a green button to its right showing which aspect(s) they have been placed in. If a contact is in more than one aspect, the button will read “In <em>n</em> aspects.” Click the button to see which aspects those are.
If you are displaying contacts from all aspects (click
<span class="click">
My contacts</span>
in the sidebar), each contact will have a green button to its right showing which aspect(s) they have been placed in. If a contact is in more than one aspect, the button will read “In<em>
n</em>
aspects.” Click the button to see which aspects those are.Wenn du die Kontakte aus allen Aspekten einblendest (klicke<span class="click">
Kontakte</span>
in der linken Spalte), wird jeder Kontakt eine grüne Schaltfläche auf der rechten Seite haben, in der angezeigt wird, zu welchem Aspekt bzw. in welche Aspekte er hinzugefügt wurde. Wenn der Kontakt in mehreren Aspekten ist, wird die Schaltfläche „In<em>
n</em>
Aspekten“ anzeigen. Klicke drauf um zu sehen, welche es sind. -
You can click this button to change the aspect(s) this person is in by selecting and deselecting aspects in the drop-down list. If you want to remove a person from all of your aspects, deselect all aspects and the button will turn grey. You are no longer sharing with them.
You can click this button to change the aspect(s) this person is in by selecting and deselecting aspects in the drop-down list. If you want to remove a person from all of your aspects, deselect all aspects and the button will turn grey. You are no longer sharing with them.
Du kannst durch Anklicken dieser Schaltfläche die Aspekte, in der die Person sich befindet, ändern, indem du sie im Aufklappmenü aussuchst. Wenn du eine Person aus allen Aspekten entfernen willst, entferne die Auswahl und die Fläche wird grau. Nun teilst du mit dieser Person nicht mehr. -
You can also create new aspects from your contacts page.
You can also create new aspects from your contacts page.
Du kannst auch von deiner Kontakteseite aus neue Aspekte anlegen. -
It’s now time to add some contacts to the “Diaspora” aspect you just created. If you already know people who are using diaspora*, you can find them and add them to any aspect you like.
It’s now time to add some contacts to the “Diaspora” aspect you just created. If you already know people who are using diaspora*, you can find them and add them to any aspect you like.
Jetzt ist es Zeit, ein paar Kontakte zu dem „Diaspora“ Aspekt, den du gerade angelegt hast, hinzuzufügen. Falls du bereits Leute kennst, die diaspora* nutzen, finde sie und füge sie zu einem Aspekt deiner Wahl hinzu.