🔁

Discussion commencée , avec un commentaire.
  1. Jissouille Traducteur en français ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    Je me tête depuis plusieurs jours sur le terme à utiliser. Je pense qu'on peut éviter cette hérésie : http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000026972451&dateTexte=&categorieLien=id
    On garde hashtag ? C'est le "mot courant" qui parle à tout le monde (je n'utilise pas twitter) ?

  2. Andjety Traducteur en français ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    Oui je dirais aussi. Des mots-dièses, à mon avis personne ne l'utilise.


Historique

  1. Hashtags
    Hashtags

    Hashtags

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Hashtags
    Hashtags

    Hashtags

    modifié par Jonne Haß via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  3. Hashtags
    Hashtags
    modifié par Andjety .
    Copier dans le presse-papier
  4. Hashtags
    Hashtags
    modifié par Andjety .
    Copier dans le presse-papier