🔁

Discussion commencée , avec 3 commentaires.
  1. Andjety Traducteur en français ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    Ici je mettrais «Amour» ou «LOVE». C'est un titre sur la page.

  2. Jissouille Traducteur en français ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    Je ne suis pas convaincu. J'aime bien l'ambiguïté du verbe français "Aimer" qui peut vouloir dire Like (l'équivalent facebook) et Love (qui évoque quelque-chose de plus fort et de plus "logiciel libre" -rapport aux DataLove notamment). Je reconnais que "Aimer" tout court, ça fait un peu cul-cul mais ça ne me choque pas à côté de "repartager".
    Qu'en penses-tu ?

  3. Andjety Traducteur en français ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    Je vois que monsieur est un sentimental :D
    Ça me va très bien.

  4. Jissouille Traducteur en français ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    <3


Historique

  1. Love
    Love

    Love

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Love
    Love

    Love

    modifié par Jonne Haß via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  3. Amour
    Amour
    modifié par Andjety .
    Copier dans le presse-papier
  4. Aimer
    Aimer
    modifié par Jissouille .
    Copier dans le presse-papier
  5. Aimer
    Aimer
    modifié par Andjety .
    Copier dans le presse-papier