Diaspora/Website
-
Aqui aparecem todas as publicações disponíveis (publicações de acesso público e publicações limitadas a aspectos dos quais você faça parte) contendo tags que você segue. Vamos abordar as tags em mais detalhe na %{part_link}.
Aqui aparecem todas as publicações disponíveis (publicações de acesso público e publicações limitadas a aspectos dos quais você faça parte) contendo tags que você segue. Vamos abordar as tags em mais detalhe na %{part_link}.
This view displays all available posts (public posts and limited posts made to aspects you have been placed in) containing tags you follow. We’ll look at tags in more detail in %{part_link}. -
Neste modo, você vê uma lista das suas tags. Clicar em uma das tags na barra lateral carrega a página de fluxo da tag. Você pode deixar de seguir uma tag clicando na cruzinha ao lado do nome dela na barra lateral.
Neste modo, você vê uma lista das suas tags. Clicar em uma das tags na barra lateral carrega a página de fluxo da tag. Você pode deixar de seguir uma tag clicando na cruzinha ao lado do nome dela na barra lateral.
In this view you will see a list of your tags. Clicking on a tag in the sidebar will take you to the stream for that tag. You can stop following a tag by clicking the cross by its name in the sidebar. -
Visão do perfil
Visão do perfil
Profile view -
Clique no seu nome ou na sua imagem de perfil (seu "avatar"), em qualquer lugar do site, para abrir a sua página de perfil. Ela mostra todos os posts que publicou na diaspora*. Ela também exibe a sua foto de perfil, seu nome de exibição, as tags "sobre você" e a "<strong>sua diaspora* ID</strong>" (que parece um endereço de e-mail, começando com o seu nome de usuário e terminando com o nome do seu pod).
Clique no seu nome ou na sua imagem de perfil (seu "avatar"), em qualquer lugar do site, para abrir a sua página de perfil. Ela mostra todos os posts que publicou na diaspora*. Ela também exibe a sua foto de perfil, seu nome de exibição, as tags "sobre você" e a "
<strong>
sua diaspora* ID</strong>
" (que parece um endereço de e-mail, começando com o seu nome de usuário e terminando com o nome do seu pod).Clicking your name or profile image (your “avatar”) anywhere you see it takes you to your profile page. This shows you all the posts you have made in diaspora*. It also displays your profile photo, screen name, “about me” tags and your “<strong>
diaspora* ID</strong>
(which looks like an email address, starting with the user name you chose followed by the name of your pod). -
Embaixo do seu avatar aparecem as informações a mais que você adicionou ao seu perfil, como aniversário, localização, sexo, biografia e assim por diante.
Embaixo do seu avatar aparecem as informações a mais que você adicionou ao seu perfil, como aniversário, localização, sexo, biografia e assim por diante.
Under your avatar you’ll see any extra profile information you have added, such as birthday, location, gender, biography and so on. -
Clique no botão azul rotulado <span class="click">Editar meu perfil</span> se quiser alterar qualquer informação do seu perfil (veja a %{part_link}).
Clique no botão azul rotulado
<span class="click">
Editar meu perfil</span>
se quiser alterar qualquer informação do seu perfil (veja a %{part_link}).Click the blue<span class="click">
Edit my profile</span>
button if you want to change any of your profile information (see %{part_link}). -
Também se pode ver o perfil de alguém clicando no nome ou avatar. A quantidade de informações de perfil e de publicações de uma pessoa que você pode acessar depende do seu tipo de conexão com ela.
Também se pode ver o perfil de alguém clicando no nome ou avatar. A quantidade de informações de perfil e de publicações de uma pessoa que você pode acessar depende do seu tipo de conexão com ela.
You can also view someone else’s profile page by clicking their name or avatar. How much of a person’s profile information and posts are made available to you depends on the type of sharing relationship they have with you. -
Se ela estiver compartilhando com você, haverá um tique (✓) verde ao lado do ID diaspora* dela. Senão, haverá um círculo cinza.
Se ela estiver compartilhando com você, haverá um tique (✓) verde ao lado do ID diaspora* dela. Senão, haverá um círculo cinza.
If they are sharing with you, there will be a green tick next to their diaspora* ID. If not, there will be a gray circle. -
No canto superior direito se encontra um botão de aspecto. Se a pessoa não estiver salva em um dos seus aspectos, o botão será rotulado "Adicionar contato"; se estiver, o botão será verde e mostrará o nome do aspecto no qual ela está inclusa. Clique nele para adicioná-la a um aspecto. Se você estiver ignorando essa pessoa, o botão será vermelho e rotulado "Parar de ignorar".
No canto superior direito se encontra um botão de aspecto. Se a pessoa não estiver salva em um dos seus aspectos, o botão será rotulado "Adicionar contato"; se estiver, o botão será verde e mostrará o nome do aspecto no qual ela está inclusa. Clique nele para adicioná-la a um aspecto. Se você estiver ignorando essa pessoa, o botão será vermelho e rotulado "Parar de ignorar".
At the top right you’ll find an aspects button. If the person is not in one of your aspects, it will read “Add contact;” if they are, it will be green and show the name of the aspect you’ve placed them in. Click it to add them to an aspect. If you are ignoring that person, the button will be red and will read “Stop ignoring.” -
Isso é tudo o que você precisa saber sobre a interface por enquanto. A primeira coisa a fazer agora é encontrar pessoas para começar a compartilhar. Antes disso, porém, vamos nos concentrar em um recurso-chave da diaspora*: os <strong>aspectos</strong>.
Isso é tudo o que você precisa saber sobre a interface por enquanto. A primeira coisa a fazer agora é encontrar pessoas para começar a compartilhar. Antes disso, porém, vamos nos concentrar em um recurso-chave da diaspora*: os
<strong>
aspectos</strong>
.That’s all you need to know about the interface for now. The first thing you will want to do is finding some people to start sharing with. However, before we get to that, let’s focus on something that features prominently throughout diaspora*:<strong>
aspects</strong>
. -
Parte 3 – Aspectos
Parte 3 – Aspectos
Part 3 – Aspects -
Tudo sobre aspectos
Tudo sobre aspectos
All about aspects -
Pense na sua vida e nas pessoas que você conhece. Cada pessoa é uma parte de um ou mais aspectos da sua vida. Elas podem ser um membro da sua família, uma amiga próxima, um colega de trabalho ou alguém com quem você pratica esportes, ou com quem toca música, ou com quem você compartilha um interesse em particular. Podem ser até alguém com quem você gosta de conversar e contar piadas on-line. Ou elas podem fazer parte de mais de um desses aspectos da sua vida.
Pense na sua vida e nas pessoas que você conhece. Cada pessoa é uma parte de um ou mais aspectos da sua vida. Elas podem ser um membro da sua família, uma amiga próxima, um colega de trabalho ou alguém com quem você pratica esportes, ou com quem toca música, ou com quem você compartilha um interesse em particular. Podem ser até alguém com quem você gosta de conversar e contar piadas on-line. Ou elas podem fazer parte de mais de um desses aspectos da sua vida.
Think of your life and the people you know. Each person is a part of one or more aspects of your life. They might be a member of your family, a close friend, a work colleague or someone you play sport or music with or with whom you share a particular interest. They might be someone you just like sharing jokes with online. Or they might be part of more than one of these aspects of your life. -
A diaspora* funciona exatamente da mesma maneira. Você coloca contatos dentro de um ou mais "aspectos" da sua vida na diaspora* dependendo de qual aspecto da sua vida eles fazem parte. Dessa maneira, você controla quais dos seus contatos veem cada publicação sua na diaspora*, postando em um aspecto particular ou em vários. Isso significa que é fácil compartilhar as coisas certas com as pessoas certas. Vamos explicar mais sobre publicar em aspectos nas três próximas partes desta série.
A diaspora* funciona exatamente da mesma maneira. Você coloca contatos dentro de um ou mais "aspectos" da sua vida na diaspora* dependendo de qual aspecto da sua vida eles fazem parte. Dessa maneira, você controla quais dos seus contatos veem cada publicação sua na diaspora*, postando em um aspecto particular ou em vários. Isso significa que é fácil compartilhar as coisas certas com as pessoas certas. Vamos explicar mais sobre publicar em aspectos nas três próximas partes desta série.
diaspora* works in exactly the same way. You place contacts into one or more “aspects” of your life on diaspora* based on which aspect(s) of your life they are part of. In this way, you control which of your contacts sees each post you make to diaspora*, by posting to a particular aspect or aspects. This means that you can easily share the right things with the right people. We’ll explain more about what posting to aspects means over the next three parts of this series. -
Quando você se cadastra, quatro aspectos são criados para você: Família, Trabalho, Amigos e Conhecidos. É claro que não dá para classificar toda a sua vida em só quatro aspectos padrão, então o próximo passo é adicionar aspectos. Você também pode deletar os aspectos padrão se quiser.
Quando você se cadastra, quatro aspectos são criados para você: Família, Trabalho, Amigos e Conhecidos. É claro que não dá para classificar toda a sua vida em só quatro aspectos padrão, então o próximo passo é adicionar aspectos. Você também pode deletar os aspectos padrão se quiser.
When you sign up you are given four aspects: Family, Work, Friends and Acquaintances. Of course you won’t be able to sort all of your life into just four standard aspects, so the next thing we’re going to do is to add some aspects. You can also delete the default aspects if you want to. -
Clique em <span class="click">Meus aspectos</span> na barra lateral para ver a lista dos seus aspectos. Para adicionar um aspecto, clique em <span class="click">+ Adicionar aspecto</span> no menu, embaixo da lista de aspectos. Uma janela pop-up será aberta.
Clique em
<span class="click">
Meus aspectos</span>
na barra lateral para ver a lista dos seus aspectos. Para adicionar um aspecto, clique em<span class="click">
+ Adicionar aspecto</span>
no menu, embaixo da lista de aspectos. Uma janela pop-up será aberta.Click<span class="click">
My aspects</span>
in the sidebar and a list of your aspects will appear. To add an aspect, click<span class="click">
+ Add an aspect</span>
under the list of aspects in the menu. You will be presented with a pop-up window. -
Este guia usa um aspecto chamado "Diaspora" como exemplo, mas você pode nomear seu aspecto como quiser.
Este guia usa um aspecto chamado "Diaspora" como exemplo, mas você pode nomear seu aspecto como quiser.
This guide uses an aspect called “Diaspora” as an example, but give your aspect whatever name you want. -
Escolha um nome para o novo aspecto. Ele pode ter relação com o que essas pessoas tem em comum, talvez "Escritores", "Futebol" ou "Ativistas", mas você pode dar o nome que quiser. <strong>Ninguém jamais poderá ver os nomes dos seus aspectos, e seus contatos nunca saberão em que aspectos foram incluídos. Isso é só da sua conta.</strong>
Escolha um nome para o novo aspecto. Ele pode ter relação com o que essas pessoas tem em comum, talvez "Escritores", "Futebol" ou "Ativistas", mas você pode dar o nome que quiser.
<strong>
Ninguém jamais poderá ver os nomes dos seus aspectos, e seus contatos nunca saberão em que aspectos foram incluídos. Isso é só da sua conta.</strong>
Choose a name for the new aspect. This might reflect the common connection between these people, perhaps “Creative writing,” “Football,” or “Activists,” but you can call it whatever you like.<strong>
No one else will ever be able to see the names of your aspects, and your contacts will never know which aspect(s) they are in. That is your business alone.</strong>
-
Primeiro, vamos ao menu <em>Meus aspectos</em>. Volte para o seu fluxo e clique em <span class="click">Meus aspectos</span> na barra lateral. A sua lista de aspectos será expandida, e você verá um fluxo contendo apenas publicações de pessoas incluídas em pelo menos um dos aspectos selecionados na lista. Se você acabou de se cadastrar, verá somente os quatro aspectos padrão, que provavelmente estarão vazios. Vamos dar um jeito nisso logo!
Primeiro, vamos ao menu
<em>
Meus aspectos</em>
. Volte para o seu fluxo e clique em<span class="click">
Meus aspectos</span>
na barra lateral. A sua lista de aspectos será expandida, e você verá um fluxo contendo apenas publicações de pessoas incluídas em pelo menos um dos aspectos selecionados na lista. Se você acabou de se cadastrar, verá somente os quatro aspectos padrão, que provavelmente estarão vazios. Vamos dar um jeito nisso logo!First, let’s look at the “My aspects” menu. From your stream, click<span class="click">
My aspects</span>
in the sidebar. A list of your aspects will drop down, and you’ll see a stream containing only posts made by people you have placed into whichever aspects are selected in the list. If you’ve only just signed up, there will be just the four default aspects, and there might not yet be anyone in any of your aspects. We’ll fix that very soon! -
Agora todos seus aspectos devem estar selecionados, com marcações próximas a eles.
Agora todos seus aspectos devem estar selecionados, com marcações próximas a eles.
Right now all your aspects should be selected, with ticks next to them.