Diaspora/Website
-
Klikoni mbi <span class="click">Shpjemëni te diaspora*! >></span>
Klikoni mbi
<span class="click">
Shpjemëni te diaspora*! >></span>
Click<span class="click">
Take me to diaspora*! >></span>
-
Përpara se të bëni çfarëdo gjëje tjetër, ndaluni një minutë e plotësoni profilin tuaj. Te skena ku jeni shpënë, klikoni mbi emrin ose avatarin tuaj, më anë të djathtë të shtyllës së zezë të kreut, dhe përzgjidhni <span class="click">Profil</span> që nga lista hapmbyll. Mandej klikoni mbi butonin <span class="click">Përpunim i profilit tim</span> në cepin e sipërm djathtas.
Përpara se të bëni çfarëdo gjëje tjetër, ndaluni një minutë e plotësoni profilin tuaj. Te skena ku jeni shpënë, klikoni mbi emrin ose avatarin tuaj, më anë të djathtë të shtyllës së zezë të kreut, dhe përzgjidhni
<span class="click">
Profil</span>
që nga lista hapmbyll. Mandej klikoni mbi butonin<span class="click">
Përpunim i profilit tim</span>
në cepin e sipërm djathtas.Before you do anything else, take a minute to fill out your profile. On the screen you’re taken to, click your name or avatar at the right-hand end of the black header bar, and select<span class="click">
Profile</span>
from the list which drops down. Then click the blue<span class="click">
Edit my profile</span>
button in the top right corner. -
Në profilin tuaj ka dy pjesë: <strong>profili bazë</strong>, që është publik, dhe <strong>profili i hollësishëm</strong>, që është privat, si parazgjedhje. Profili juaj publik është i dukshëm për këdo; profili juaj privat është i dukshëm vetëm për persona që keni zgjedhur ju t’ua tregoni. Në profilin tuaj mund të plotësoni aq shumë ose aq pak gjëra sa doni, dhe nuk ju duhet të përdorni emrin tuaj real, nëse nuk doni ta përdorni. Nëse doni që gjithkush të dijë sa më shumë të jetë e mundur mbi ju, mund ta bëni publik krejt profilin tuaj.
Në profilin tuaj ka dy pjesë:
<strong>
profili bazë</strong>
, që është publik, dhe<strong>
profili i hollësishëm</strong>
, që është privat, si parazgjedhje. Profili juaj publik është i dukshëm për këdo; profili juaj privat është i dukshëm vetëm për persona që keni zgjedhur ju t’ua tregoni. Në profilin tuaj mund të plotësoni aq shumë ose aq pak gjëra sa doni, dhe nuk ju duhet të përdorni emrin tuaj real, nëse nuk doni ta përdorni. Nëse doni që gjithkush të dijë sa më shumë të jetë e mundur mbi ju, mund ta bëni publik krejt profilin tuaj.There are two parts to your profile: the<strong>
basic profile</strong>
, which is public, and the<strong>
detailed profile</strong>
, which is private by default. Your public profile is visible to everyone; your private profile is visible only to people you have chosen to share with. You can fill out as much or as little of your profile as you like, and you don’t have to use your real name if you don’t want to. If you want everyone to know as much about you as possible, you can make your entire profile public. -
Shumica e fushave të të dhënave për profilin janë të vetëkuptueshme. NSFW do të thotë “not safe for work”. Me këtë do të merremi më hollësisht në %{part_link}, ndaj mos e vrisni mendjen për të tani.
Shumica e fushave të të dhënave për profilin janë të vetëkuptueshme. NSFW do të thotë “not safe for work”. Me këtë do të merremi më hollësisht në %{part_link}, ndaj mos e vrisni mendjen për të tani.
Most of the profile information fields are self-explanatory. NSFW stands for “not safe for work.” We’ll cover this in more detail in %{part_link}, so don’t worry about it now. -
Mos harroni të klikoni mbi butonin <span class="click">Përditësoni profilin</span>, pasi të keni përfunduar!
Mos harroni të klikoni mbi butonin
<span class="click">
Përditësoni profilin</span>
, pasi të keni përfunduar!Don’t forget to click the<span class="click">
Update profile</span>
button once you’re finished! -
Jeni gati të filloni përdorimin e diaspora*! Që t’ia filloni, klikoni emrin e nyjës ose <span class="click">Rrjedhë</span> sipër majtas në ekran.
Jeni gati të filloni përdorimin e diaspora*! Që t’ia filloni, klikoni emrin e nyjës ose
<span class="click">
Rrjedhë</span>
sipër majtas në ekran.You’re all set to start using diaspora*! Click the pod name or<span class="click">
Stream</span>
in the top left of the screen to start. -
Nëse doni të njiheni dhe të mirëpriteni te bashkësia diaspora* dhe ndiheni i sigurt, krijoni një postim <strong>publik</strong> për të prezantuar veten dhe përfshini etiketën <span class="click">#newhere</span>. Krijimi i postimeve publike që përmbajnë etiketa është një rrugë e bukur për të bërë shokë të rinj në diaspora*. Nëse s’jeni i sigurt për ta bërë këtë tani, mos u merakosni – do t’ju udhëheqim drejt postimit tuaj të parë hap pas hapi, te %{part_link}.
Nëse doni të njiheni dhe të mirëpriteni te bashkësia diaspora* dhe ndiheni i sigurt, krijoni një postim
<strong>
publik</strong>
për të prezantuar veten dhe përfshini etiketën<span class="click">
#newhere</span>
. Krijimi i postimeve publike që përmbajnë etiketa është një rrugë e bukur për të bërë shokë të rinj në diaspora*. Nëse s’jeni i sigurt për ta bërë këtë tani, mos u merakosni – do t’ju udhëheqim drejt postimit tuaj të parë hap pas hapi, te %{part_link}.If you want to meet and be welcomed by the diaspora* community and are feeling confident enough, make a<strong>
public</strong>
post now to introduce yourself and include the<span class="click">
#newhere</span>
tag. Making public posts containing tags is a great way to make new friends on diaspora*. If you’re not sure about doing this now, don’t worry – we’ll take you through your first post step by step in %{part_link}. -
Tani po shihni një ndërfaqe që mund të jetë e panjohur për ju. (Nëse jeni ende te faqja e përpunimit të profilit, klikoni mbi emrin e nyjës ose mbi <span class="click">Rrjedhë</span> sipër majtas, te shtylla e zezë e kreut.) Le t’i hedhim një sy të shpejtë skemës dhe të fillojmë të familjarizohemi me të.
Tani po shihni një ndërfaqe që mund të jetë e panjohur për ju. (Nëse jeni ende te faqja e përpunimit të profilit, klikoni mbi emrin e nyjës ose mbi
<span class="click">
Rrjedhë</span>
sipër majtas, te shtylla e zezë e kreut.) Le t’i hedhim një sy të shpejtë skemës dhe të fillojmë të familjarizohemi me të.You’re now looking at an interface that might be unfamiliar to you. (If you’re still on the edit profile page, click the pod name or<span class="click">
Stream</span>
at the left-hand end of the black header bar.) Let’s have a quick look at the layout and start to get familiar with it. -
Nën kryet ka dy shtylla:
Nën kryet ka dy shtylla:
Beneath the header there are two columns: -
Te anështylla do të shihni lidhje për te pamje të ndryshme të lëndës në diaspora*: <span class="click">Rrjedhë</span>, <span class="click">Veprimtaria ime</span>, <span class="click">@Përmendje</span>, <span class="click">Aspektet e mia</span>, <span class="click">#Etiketa të ndjekura</span> dhe <span class="click">Veprimtari publike</span>. Këto do t’i shpjegojmë në vijim. Ka gjithashtu edhe disa lidhje për t’ju ndihmuar të ftoni shokët tuaj, të mirëprisni përdorues të rinj, të gjeni ndihmë, të lidheni me shërbime të jashtme, f.v., Twitter, Tumblr dhe Wordpress (në i pastë nyja juaj), postim te diaspora* që nga pjesa tjetër e web-it (“bookmarklet” i diaspora*-s) dhe disa nyje, të dhëna kontakti për përgjegjësin e nyjës dhe një buton për të dhuruar për kostot e mbajtjen në punë të nyjës tuaj.
Te anështylla do të shihni lidhje për te pamje të ndryshme të lëndës në diaspora*:
<span class="click">
Rrjedhë</span>
,<span class="click">
Veprimtaria ime</span>
,<span class="click">
@Përmendje</span>
,<span class="click">
Aspektet e mia</span>
,<span class="click">
#Etiketa të ndjekura</span>
dhe<span class="click">
Veprimtari publike</span>
. Këto do t’i shpjegojmë në vijim. Ka gjithashtu edhe disa lidhje për t’ju ndihmuar të ftoni shokët tuaj, të mirëprisni përdorues të rinj, të gjeni ndihmë, të lidheni me shërbime të jashtme, f.v., Twitter, Tumblr dhe Wordpress (në i pastë nyja juaj), postim te diaspora* që nga pjesa tjetër e web-it (“bookmarklet” i diaspora*-s) dhe disa nyje, të dhëna kontakti për përgjegjësin e nyjës dhe një buton për të dhuruar për kostot e mbajtjen në punë të nyjës tuaj.In the sidebar you’ll see links to the different content views available in diaspora*:<span class="click">
Stream</span>
,<span class="click">
My activity</span>
,<span class="click">
@Mentions</span>
,<span class="click">
My aspects</span>
,<span class="click">
#Followed tags</span>
and<span class="click">
Public activity</span>
. We’ll explain these next. There are also some links to help you invite your friends, welcome new users, find help, connect to external services such as Twitter, Tumblr, and Wordpress (if available on your pod), post to diaspora* from the rest of the web (the diaspora* “bookmarklet”) and on some pods, contact information for the pod’s administrator and a button to donate to the costs of keeping your pod running. -
Shtylla kryesore përmban rrjedhën e lëndës me një kuti “botuesi” në krye. Ky është vendi magjik! Përdorimin e botuesit do ta mbulojmë te %{part_link}.
Shtylla kryesore përmban rrjedhën e lëndës me një kuti “botuesi” në krye. Ky është vendi magjik! Përdorimin e botuesit do ta mbulojmë te %{part_link}.
The main column contains the content stream with a “publisher” box at the top. This is where the magic happens! We’ll cover using the publisher in %{part_link}. -
Rrjedha juaj “Veprimtaria ime” shfaq çfarëdo postimesh që keni pëlqyer ose ku keni komentuar. Kjo është një rrugë e dobishme për të ndjekur çfarëdo ndërveprimesh që keni në diaspora*. Postimet te kjo rrjedhë renditen sipas veprimtarisë më të re (koment ose pëlqim) në çdo postim.
Rrjedha juaj “Veprimtaria ime” shfaq çfarëdo postimesh që keni pëlqyer ose ku keni komentuar. Kjo është një rrugë e dobishme për të ndjekur çfarëdo ndërveprimesh që keni në diaspora*. Postimet te kjo rrjedhë renditen sipas veprimtarisë më të re (koment ose pëlqim) në çdo postim.
Your “My activity” stream shows any posts which you have either liked or commented on. This is a useful way of catching up on any interactions you’ve been having in diaspora*. Posts in this stream are ordered according to the latest activity (comment or like) on each post. -
Me këtë shfaqen çfarëdo postimesh të bëra nga persona të tjerë që ju @përmendin. Do t’i diskutojmë @përmendjet te %{part_link}.
Me këtë shfaqen çfarëdo postimesh të bëra nga persona të tjerë që ju @përmendin. Do t’i diskutojmë @përmendjet te %{part_link}.
This displays any posts made by other people @mentioning you. We’ll discuss @mentions in %{part_link}. -
“Aspektet e mia” shfaq krejt postimet e bëra nga krejt personat me të cilët ndani gjëra – domethënë, personat që i keni vendosur në aspektet tuaja. Mos u merakosni pse s’dini se ç’është një aspekt – këtë do ta mbulojmë me hollësi në pjesën pasuese.
“Aspektet e mia” shfaq krejt postimet e bëra nga krejt personat me të cilët ndani gjëra – domethënë, personat që i keni vendosur në aspektet tuaja. Mos u merakosni pse s’dini se ç’është një aspekt – këtë do ta mbulojmë me hollësi në pjesën pasuese.
“My aspects” displays all posts made by all the people with whom you are sharing – that is, the people you have placed into your aspects. Don’t worry if you don’t know what an aspect is – we’re going to cover this in detail in the next part. -
Klikoni mbi <span class="click">Aspektet e mia</span> te menuja, që të shihni listën e aspekteve tuaja. Mund të shihni postime të bëra te krejt aspektet, ose thjesht një ose më tepër aspekte të veçanta, duke i përzgjedhur dhe shpërzgjedhur ato nga lista e aspekteve te menuja.
Klikoni mbi
<span class="click">
Aspektet e mia</span>
te menuja, që të shihni listën e aspekteve tuaja. Mund të shihni postime të bëra te krejt aspektet, ose thjesht një ose më tepër aspekte të veçanta, duke i përzgjedhur dhe shpërzgjedhur ato nga lista e aspekteve te menuja.Click on<span class="click">
My aspects</span>
in the menu to see the list of your aspects. You can view posts made to all aspects, or just to one or more individual aspects, by selecting and deselecting them from the aspect list in the menu. -
Kjo skenë ju shfaq krejt postimet (postime publike dhe postime të kufizuara të bëra në aspekte ku ju kanë vendosur) që përmbajnë etiketa që ndiqni. Etiketat do t’i shohim më hollësisht te %{part_link}.
Kjo skenë ju shfaq krejt postimet (postime publike dhe postime të kufizuara të bëra në aspekte ku ju kanë vendosur) që përmbajnë etiketa që ndiqni. Etiketat do t’i shohim më hollësisht te %{part_link}.
This view displays all available posts (public posts and limited posts made to aspects you have been placed in) containing tags you follow. We’ll look at tags in more detail in %{part_link}. -
Në këtë pamje do të shihni një listë të etiketave tuaja. Klikimi mbi një etiketë te anështylla do t’ju shpjerë te rrjedha për atë etiketë. Mund të reshtni ndjekjen e një etikete duke klikuar iksin në krah të emrit të saj te anështylla.
Në këtë pamje do të shihni një listë të etiketave tuaja. Klikimi mbi një etiketë te anështylla do t’ju shpjerë te rrjedha për atë etiketë. Mund të reshtni ndjekjen e një etikete duke klikuar iksin në krah të emrit të saj te anështylla.
In this view you will see a list of your tags. Clicking on a tag in the sidebar will take you to the stream for that tag. You can stop following a tag by clicking the cross by its name in the sidebar. -
Klikimi mbi emrin tuaj ose figurën tuaj të profilit (“avatari” juaj) kudo ku i shihni, ju shpie te faqja e profilit tuaj. Kjo ju shfaq krejt postimet që keni bërë te diaspora*. Shfaq gjithashtu foton tuaj të profilit, emrin në ekran, etiketa “rreth meje” dhe “<strong>ID-në tuaj diaspora*</strong> (që ngjan me një adresë email, duke filluar me emrin e përdoruesit që zgjodhët, pasuar nga emri i nyjës tuaj.
Klikimi mbi emrin tuaj ose figurën tuaj të profilit (“avatari” juaj) kudo ku i shihni, ju shpie te faqja e profilit tuaj. Kjo ju shfaq krejt postimet që keni bërë te diaspora*. Shfaq gjithashtu foton tuaj të profilit, emrin në ekran, etiketa “rreth meje” dhe “
<strong>
ID-në tuaj diaspora*</strong>
(që ngjan me një adresë email, duke filluar me emrin e përdoruesit që zgjodhët, pasuar nga emri i nyjës tuaj.Clicking your name or profile image (your “avatar”) anywhere you see it takes you to your profile page. This shows you all the posts you have made in diaspora*. It also displays your profile photo, screen name, “about me” tags and your “<strong>
diaspora* ID</strong>
(which looks like an email address, starting with the user name you chose followed by the name of your pod). -
Nën avatarin tuaj do të shihni çfarëdo të dhënash ekstra profili që keni shtuar, të tilla si datëlindje, vendndodhje, gjini, jetëshkrim e me radhë.
Nën avatarin tuaj do të shihni çfarëdo të dhënash ekstra profili që keni shtuar, të tilla si datëlindje, vendndodhje, gjini, jetëshkrim e me radhë.
Under your avatar you’ll see any extra profile information you have added, such as birthday, location, gender, biography and so on. -
Klikoni mbi butonin blu <span class="click">Përpunim i profilit tim</span>, nëse doni të ndryshoni çfarëdo të dhëne në profilin tuaj (shihni %{part_link}).
Klikoni mbi butonin blu
<span class="click">
Përpunim i profilit tim</span>
, nëse doni të ndryshoni çfarëdo të dhëne në profilin tuaj (shihni %{part_link}).Click the blue<span class="click">
Edit my profile</span>
button if you want to change any of your profile information (see %{part_link}).