You probably know that updating the source text of a segment automatically flags its related translations as “to verify”.
This is a great feature, because if you slightly change the sense of a phrase, chances are that the translations need to be slightly changed and reviewed by a translator, too.
But if you’re only fixing a typo or making a minor change you probably don’t want the related translations to be reviewed.
On the web interface, you can simply flag a single change as “minor change” when editing the source text from the web interface, but until today it wasn’t possible to do so with a batch of strings pushed via the API.
I just released an update to WebTranslateIt’s File API, Translation API, the File Manager and wti, the open-source synchronization tool.
File API
On the File API, the Update File endpoint gets a new optional parameter: minor_changes
.
Setting minor_changes
to true
flags the string changes as minor changes, and target translations won’t be flagged as “to verify”.
Translation API
On the Create Translation endpoint, a new optional minor_change
attribute lets you choose whether a change in the source translation should flag its translations as “to verify”.
Web Interface
On the web interface, the File Manager lets you set that option, too.
wti tool
Finally, I released a new version of the web_translate_it gem, the open-source synchronization tool for WebTranslateIt.
The latest version 1.9.6 has a new --minor
option you can use with wti push
. In order to upload minor changes you can now do: wti push --minor
.
Install or Upgrade
To install web_translate_it
, please refer to the gem documentation.
To upgrade web_translate_it to its latest version, type in a terminal: gem install web_translate_it
.
I hope you will find this improvement useful. Thank you for using WebTranslateIt.