Translate Term Base Exchange (TBX) files

WebTranslateIt supports TBX files. WebTranslateIt extracts the terms, description and part-of-speech.

.tbx file example

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<martif type="TBX" xml:lang="en-US">
  <martifHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Microsoft Terminology Collection Export</title>
      </titleStmt>
      <sourceDesc>
        <p>Microsoft Terminology Collection</p>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </martifHeader>
  <text>
    <body>
      <termEntry id="14926_6">
        <langSet xml:lang="en-US">
          <descripGrp>
            <descrip type="definition">To terminate abruptly, often used in reference to a program or procedure in progress.</descrip>
          </descripGrp>
          <ntig>
            <termGrp>
              <term id="6">abort</term>
              <termNote type="partOfSpeech">Verb</termNote>
            </termGrp>
          </ntig>
        </langSet>
        <langSet xml:lang="fr-fr">
          <ntig>
            <termGrp>
              <term id="8">abandonner</term>
              <termNote type="partOfSpeech">Verb</termNote>
            </termGrp>
          </ntig>
        </langSet>
      </termEntry>
      <termEntry id="10234_34">
        <langSet xml:lang="en-US">
          <descripGrp>
            <descrip type="definition">An absolute (machine) address specifying a physical location in memory.</descrip>
          </descripGrp>
        <ntig>
          <termGrp>
            <term id="34">absolute address</term>
            <termNote type="partOfSpeech">Noun</termNote>
          </termGrp>
        </ntig>
      </langSet>
      <langSet xml:lang="fr-fr">
        <ntig>
          <termGrp>
            <term id="39">adresse absolue</term>
            <termNote type="partOfSpeech">Noun</termNote>
          </termGrp>
        </ntig>
      </langSet>
    </termEntry>
  </body>
</text>
</martif>