JavaScript XMPP Client/JSXC
-
Einen Kontakt zu authentifizieren hilft sicherzustellen, dass die Person mit der du sprichst auch die ist die sie vorgibt.
Einen Kontakt zu authentifizieren hilft sicherzustellen, dass die Person mit der du sprichst auch die ist die sie vorgibt.
Authenticating a contact helps ensure that the person you are talking to is really the one they claim to be. -
Wie willst du __bid_name__ (<b>__bid_jid__</b>) authentifizieren?
Wie willst du __bid_name__ (
<b>
__bid_jid__</b>
) authentifizieren?How do you want to authenticate __bid_name__ (<b>
__bid_jid__</b>
)? -
Um den Fingerprint zu verifizieren, kommuniziere mit deinem Kontakt über einen anderen Weg. Zum Beispiel per Telefonanruf.
Um den Fingerprint zu verifizieren, kommuniziere mit deinem Kontakt über einen anderen Weg. Zum Beispiel per Telefonanruf.
To verify the fingerprint, communicate with your contact via some trustworthy channel, such as the telephone. -
Wähle eine Frage, bei welcher nur dein Kontakt die Antwort kennt.
Wähle eine Frage, bei welcher nur dein Kontakt die Antwort kennt.
To authenticate using a question, pick a question whose answer is known only to you and your contact. -
Du bist gerade dabei __bid_name__ (<b>__bid_jid__</b>) von deiner Kontaktliste zu entfernen. Alle zugehörigen Chats werden geschlossen.
Du bist gerade dabei __bid_name__ (
<b>
__bid_jid__</b>
) von deiner Kontaktliste zu entfernen. Alle zugehörigen Chats werden geschlossen.You are about to remove __bid_name__ (<b>
__bid_jid__</b>
) from your contact list. All related chats will be closed. -
Neue Nachricht von __name__
Neue Nachricht von __name__
New message from __name__ -
Name
Name
Name -
Benutzerkennung
Benutzerkennung
User ID -
Foto
Foto
Photo -
Ein Fingerabdruck wird dazu benutzt, deinen Gesprächspartner zu identifizieren.
Ein Fingerabdruck wird dazu benutzt, deinen Gesprächspartner zu identifizieren.
A fingerprint is used to make sure that the person you are talking to actually is who they are claiming to be. -
ist online gekommen
ist online gekommen
is now online -
Lokale IP
Lokale IP
Local IP address -
Remote IP
Remote IP
Remote IP address -
deine Jabber-ID wird für alle Mitglieder sichtbar sein
deine Jabber-ID wird für alle Mitglieder sichtbar sein
your Jabber ID (chat address) is exposed to all other occupants -
wird nicht geschlossen, wenn das letzte Mitglied die Gruppe verlässt
wird nicht geschlossen, wenn das letzte Mitglied die Gruppe verlässt
will not be destroyed when the last occupant leaves -
deine Jabber-ID wird nur für die Gruppen Administratoren sichtbar sein
deine Jabber-ID wird nur für die Gruppen Administratoren sichtbar sein
your Jabber ID (chat address) is only exposed to room admins -
es wird kein Passwort benötigt
es wird kein Passwort benötigt
no password is required to enter -
Gruppen werden geladen
Gruppen werden geladen
Loading rooms -
Bitte trage den Gruppennamen und optional einen Nickname ein, um einer Gruppe beizutreten
Bitte trage den Gruppennamen und optional einen Nickname ein, um einer Gruppe beizutreten
Please enter room name and optionally a nickname to join a chat -
Deine Nachricht wurde aufgrund eines unbekannten Fehlers nicht versandt
Deine Nachricht wurde aufgrund eines unbekannten Fehlers nicht versandt
Your message was not sent because of an unspecified error