TheocBase/TheocBase
-
-
Interfaz de usuarioInterfaz de usuario
-
-
El control de búsquedaEl control de búsqueda
-
-
cuadro de búsqueda [1]cuadro de búsqueda [1]
-
-
botones de filtro [2]botones de filtro [2]
-
-
agrupar y ordenar para organizar la lista [3]agrupar y ordenar para organizar la lista [3]
-
-
elementos que se muestran como mosaicos con varias líneas para presentar detalles adicionales [4]elementos que se muestran como mosaicos con varias líneas para presentar detalles adicionales [4]
-
-
encabezados de sección [5] para separar elementos agrupadosencabezados de sección [5] para separar elementos agrupados
-
-
menú con más ajustes [6]menú con más ajustes [6]
-
-
La barra de búsquedaLa barra de búsqueda
-
-
Para encontrar rápidamente una entrada en la lista, escriba el texto en el <strong>cuadro de búsqueda [1]</strong> en la parte superior y luego presione <strong>Intro</strong> para filtrar la lista.Para encontrar rápidamente una entrada en la lista, escriba el texto en el
<strong>
cuadro de búsqueda [1]</strong>
en la parte superior y luego presione<strong>
Intro</strong>
para filtrar la lista.
-
-
Los botones de filtroLos botones de filtro
-
-
Los <strong>botones de filtro [2]</strong> pueden no estar disponibles en todos los casos, pero si lo están, pueden tener cualquiera de las dos funciones siguientes:Los
<strong>
botones de filtro [2]</strong>
pueden no estar disponibles en todos los casos, pero si lo están, pueden tener cualquiera de las dos funciones siguientes:
-
-
Filtrar elementos en la listaFiltrar elementos en la lista
-
-
Filtrar detalles de artículosFiltrar detalles de artículos
-
-
Organizar la listaOrganizar la lista
-
-
La lista se puede ordenar por diferentes criterios [3], tales como:La lista se puede ordenar por diferentes criterios [3], tales como:
-
-
el <strong>Nombre</strong> o la <strong>Congregación</strong> de la personael
<strong>
Nombre</strong>
o la<strong>
Congregación</strong>
de la persona
-
-
<strong>Fecha</strong> de la asignación o utilización más reciente
<strong>
Fecha</strong>
de la asignación o utilización más reciente
-
-
<strong>Semanas inactivas</strong>, o la menor cantidad de semanas sin <i>ninguna</i> asignación entre la semana actual y la asignación más cercana (antes o después de la semana actual)
<strong>
Semanas inactivas</strong>
, o la menor cantidad de semanas sin<i>
ninguna</i>
asignación entre la semana actual y la asignación más cercana (antes o después de la semana actual)
-
-
DetallesDetalles
-
-
Los elementos de la lista pueden contener detalles adicionales, como advertencias, clasificaciones o un breve historial:Los elementos de la lista pueden contener detalles adicionales, como advertencias, clasificaciones o un breve historial:
-
-
AdvertenciasAdvertencias
-
-
<img src="../images/warning_inactive_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> No disponible debido a vacaciones, vacaciones, etc.
<img src="../images/warning_inactive_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
No disponible debido a vacaciones, vacaciones, etc.
-
-
<img src="../images/warning_busy_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> Asignación adicional el mismo día, o en caso de oradores una charla pública en la misma semana o otra tarea para estar fuera en el mismo mes
<img src="../images/warning_busy_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
Asignación adicional el mismo día, o en caso de oradores una charla pública en la misma semana o otra tarea para estar fuera en el mismo mes
-
-
<img src="../images/warning_family_member_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> Asignación adicional de un miembro de la familia en el mismo día
<img src="../images/warning_family_member_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
Asignación adicional de un miembro de la familia en el mismo día
-
-
Las clasificaciones lo ayudan a identificar rápidamente las entradas más apropiadas para una selección actual, p. aquellos que han sido utilizados para ciertas asignaciones con menos frecuencia o no recientemente. El rango de valores se divide en subrangos, que se representan mediante símbolos únicos:Las clasificaciones lo ayudan a identificar rápidamente las entradas más apropiadas para una selección actual, p. aquellos que han sido utilizados para ciertas asignaciones con menos frecuencia o no recientemente. El rango de valores se divide en subrangos, que se representan mediante símbolos únicos:
-
-
<span>Rango de frecuencia</span> <br><span>El rango de frecuencia de las asignaciones o selecciones se indica mediante el número de casillas marcadas:</span> <br><span>☐☐☐☐☐ aún no hay registro de una asignación o selección</span> <br><span>☑☐☐☐☐ bajo</span> <br><span>☑☑☐☐☐ por debajo del promedio</span> <br><span>☑☑☑☐☐ promedio</span> <br><span>☑☑☑☑☐ por encima del promedio</span> <br><span>☑☑☑☑☑ alto</span>
<span>
Rango de frecuencia</span>
<br><span>
El rango de frecuencia de las asignaciones o selecciones se indica mediante el número de casillas marcadas:</span>
<br><span>
☐☐☐☐☐ aún no hay registro de una asignación o selección</span>
<br><span>
☑☐☐☐☐ bajo</span>
<br><span>
☑☑☐☐☐ por debajo del promedio</span>
<br><span>
☑☑☑☐☐ promedio</span>
<br><span>
☑☑☑☑☐ por encima del promedio</span>
<br><span>
☑☑☑☑☑ alto</span>
-
-
<span>Intervalo de tiempo</span> <br><span>Un intervalo de tiempo se representa mediante uno de los siguientes símbolos de fase lunar:</span> <br><span>🌑🌒🌓🌔🌕 (intervalo de tiempo más corto a más largo)</span>
<span>
Intervalo de tiempo</span>
<br><span>
Un intervalo de tiempo se representa mediante uno de los siguientes símbolos de fase lunar:</span>
<br><span>
🌑🌒🌓🌔🌕 (intervalo de tiempo más corto a más largo)</span>
-
-
Restablecer configuración predeterminadaRestablecer configuración predeterminada
-
-
Seleccione <strong>Restablecer configuración predeterminada</strong> en el menú [6] en la esquina inferior derecha para restaurar todas las configuraciones a sus valores predeterminados.Seleccione
<strong>
Restablecer configuración predeterminada</strong>
en el menú [6] en la esquina inferior derecha para restaurar todas las configuraciones a sus valores predeterminados.
-
-
Coloca el cursor sobre la fila de una parte de la reunión en el programa y haz clic en el botón <img src="../images/pencil_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> para comenzar a editar.Coloca el cursor sobre la fila de una parte de la reunión en el programa y haz clic en el botón
<img src="../images/pencil_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
para comenzar a editar.
-
-
<img src="../images/servant_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> <strong>Partes de la reunión</strong> distintas de las tareas de los estudiantes
<img src="../images/servant_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
<strong>
Partes de la reunión</strong>
distintas de las tareas de los estudiantes
-
-
<img src="../images/servant2_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> <strong>Otras asignaciones</strong> en la plataforma, que complementan las partes de la reunión, p. lectura en el Estudio de La Atalaya
<img src="../images/servant2_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
<strong>
Otras asignaciones</strong>
en la plataforma, que complementan las partes de la reunión, p. lectura en el Estudio de La Atalaya
-
-
<img src="../images/assigned_student_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> <strong>Partes de estudiantes</strong>
<img src="../images/assigned_student_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
<strong>
Partes de estudiantes</strong>
-
-
<img src="../images/assigned_assistant_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> <strong>Asistente en partes de estudiantes</strong>
<img src="../images/assigned_assistant_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
<strong>
Asistente en partes de estudiantes</strong>
-
-
Seleccione una persona para cerrar la lista desplegable.Seleccione una persona para cerrar la lista desplegable.
-
-
Haz clic en el botón <img src="../images/sidebar_close_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> para cerrar la barra lateral y finalizar la edición.Haz clic en el botón
<img src="../images/sidebar_close_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
para cerrar la barra lateral y finalizar la edición.
-
-
Los primeros cuatro botones representan diferentes categorías de tareas:Los primeros cuatro botones representan diferentes categorías de tareas:
-
-
Para realizar un seguimiento de los cambios de títulos, esquemas o reemplazos completos de charlas, es posible establecer las fechas correspondientes de su lanzamiento y descontinuación, así como su fecha de revisión actual. Cuando se reemplaza una charla descontinuada por otra, es necesario establecer la fecha de descontinuación [1] de la charla antigua y la fecha de publicación [2] de la nueva charla, ya que estas fechas determinan cuál de estas charlas se debe mostrar en un momento dado. tiempo:Para realizar un seguimiento de los cambios de títulos, esquemas o reemplazos completos de charlas, es posible establecer las fechas correspondientes de su lanzamiento y descontinuación, así como su fecha de revisión actual. Cuando se reemplaza una charla descontinuada por otra, es necesario establecer la fecha de descontinuación [1] de la charla antigua y la fecha de publicación [2] de la nueva charla, ya que estas fechas determinan cuál de estas charlas se debe mostrar en un momento dado. tiempo:
-
-
No siga estos pasos si es solo una actualización, p. esquema revisado, cambios en el título pero el mismo tema.No siga estos pasos si es solo una actualización, p. esquema revisado, cambios en el título pero el mismo tema.
-
-
Select the language of the outline in the <strong>Import subjects</strong> dialog and push the <strong>OK</strong> button.Select the language of the outline in the
<strong>
Import subjects</strong>
dialog and push the<strong>
OK</strong>
button.
-
-
Introduzca el número y el tema de la nueva charla en el cuadro de diálogo <strong>Asistente</strong> y haga clic en el botón <strong>Siguiente></strong>.Introduzca el número y el tema de la nueva charla en el cuadro de diálogo
<strong>
Asistente</strong>
y haga clic en el botón<strong>
Siguiente></strong>
.
-
-
Desmarque la casilla de verificación <strong>Ocultar discontinuado</strong> para habilitar la edición de charlas discontinuadas. Ahora las columnas <strong>Lanzado el</strong> y <strong>Descontinuado el</strong> también están visibles.Desmarque la casilla de verificación
<strong>
Ocultar discontinuado</strong>
para habilitar la edición de charlas discontinuadas. Ahora las columnas<strong>
Lanzado el</strong>
y<strong>
Descontinuado el</strong>
también están visibles.
-
-
Si planea importar más datos, que contengan registros históricos, puede ser beneficioso mantener también una lista completa de charlas descontinuadas y revisadas junto con las fechas correspondientes, para que coincida correctamente con los números de charla dados. Consulte la sección <a href="#revised_public_talk_outlines">Charlas públicas revisadas</a> sobre cómo actualizar las charlas.Si planea importar más datos, que contengan registros históricos, puede ser beneficioso mantener también una lista completa de charlas descontinuadas y revisadas junto con las fechas correspondientes, para que coincida correctamente con los números de charla dados. Consulte la sección
<a href="#revised_public_talk_outlines">
Charlas públicas revisadas</a>
sobre cómo actualizar las charlas.
-
-
En <strong>Configuración</strong>, seleccione la pestaña <strong>Agregar congregaciones y oradores</strong> en la página <strong>Charlas públicas</strong>.En
<strong>
Configuración</strong>
, seleccione la pestaña<strong>
Agregar congregaciones y oradores</strong>
en la página<strong>
Charlas públicas</strong>
.
-
-
<span>Puede copiar y pegar los discursos de la Lista de discursos públicos (S-99) o directamente desde jw.org. El resultado de los esquemas de las charlas públicas en la sección de documentos se puede mostrar en varias páginas con 15 charlas en cada una. Si esta lista contiene ambos, el número de la charla junto con su tema, puede copiar y pegar las charlas directamente desde cada página.</span> <br><span>En cada caso, debe verificar y <a href="#revised_public_talk_outlines">actualizar las charlas revisadas o interrumpidas</a> después. Puede estar disponible un formulario separado que acompaña a la Lista de conversación pública (S-99), que contiene correcciones. Si este formulario no está disponible en su idioma, también puede encontrar charlas actualizadas si filtra los esquemas de charlas públicas por la fecha de revisión que se encuentra en el formulario S-99. Consulte también los anuncios (S-147) sobre charlas públicas para obtener más información (por ejemplo, fecha de suspensión).</span>
<span>
Puede copiar y pegar los discursos de la Lista de discursos públicos (S-99) o directamente desde jw.org. El resultado de los esquemas de las charlas públicas en la sección de documentos se puede mostrar en varias páginas con 15 charlas en cada una. Si esta lista contiene ambos, el número de la charla junto con su tema, puede copiar y pegar las charlas directamente desde cada página.</span>
<br><span>
En cada caso, debe verificar y<a href="#revised_public_talk_outlines">
actualizar las charlas revisadas o interrumpidas</a>
después. Puede estar disponible un formulario separado que acompaña a la Lista de conversación pública (S-99), que contiene correcciones. Si este formulario no está disponible en su idioma, también puede encontrar charlas actualizadas si filtra los esquemas de charlas públicas por la fecha de revisión que se encuentra en el formulario S-99. Consulte también los anuncios (S-147) sobre charlas públicas para obtener más información (por ejemplo, fecha de suspensión).</span>
-
-
Abre la página <strong>Agregar temas</strong> en la <strong>Configuración de conversaciones públicas</strong>.Abre la página
<strong>
Agregar temas</strong>
en la<strong>
Configuración de conversaciones públicas</strong>
.
-
-
Abre la página <strong>Añadir charlas</strong> en la <strong>Configuración de charlas públicas</strong>.Abre la página
<strong>
Añadir charlas</strong>
en la<strong>
Configuración de charlas públicas</strong>
.
-
-
Pase el mouse sobre el botón <img src="../images/cloud_offline_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> en la esquina superior derecha de la ventana de TheocBase.Pase el mouse sobre el botón
<img src="../images/cloud_offline_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
en la esquina superior derecha de la ventana de TheocBase.
-
-
Es posible sincronizar sus datos en diferentes dispositivos mediante un proveedor de almacenamiento en la nube (actualmente, TheocBase solo admite Dropbox). Los <a href="#share_data">datos también se pueden compartir con otras personas</a> en la congregación, cuyo <a href="settings_access_control.html">acceso se puede controlar</a> individualmente.Es posible sincronizar sus datos en diferentes dispositivos mediante un proveedor de almacenamiento en la nube (actualmente, TheocBase solo admite Dropbox). Los
<a href="#share_data">
datos también se pueden compartir con otras personas</a>
en la congregación, cuyo<a href="settings_access_control.html">
acceso se puede controlar</a>
individualmente.
-
-
Si no ha iniciado sesión, ingrese su <strong>correo electrónico</strong> y <strong>contraseña</strong> de Dropbox y haga clic en <strong>Iniciar sesión</strong>.Si no ha iniciado sesión, ingrese su
<strong>
correo electrónico</strong>
y<strong>
contraseña</strong>
de Dropbox y haga clic en<strong>
Iniciar sesión</strong>
.
-
-
Verifique su información de inicio de sesión en TheocBase pasando el mouse nuevamente sobre el botón <img src="../images/cloud_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />. La ventana emergente ahora muestra su información de inicio de sesión, el archivo creado para sus datos de TheocBase y la hora de la última sincronización.Verifique su información de inicio de sesión en TheocBase pasando el mouse nuevamente sobre el botón
<img src="../images/cloud_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
. La ventana emergente ahora muestra su información de inicio de sesión, el archivo creado para sus datos de TheocBase y la hora de la última sincronización.
-
-
Cambie el archivo de almacenamiento en la ventana emergente, si desea <a href="#access_shared_data">acceder a los datos compartidos de su congregación</a>.Cambie el archivo de almacenamiento en la ventana emergente, si desea
<a href="#access_shared_data">
acceder a los datos compartidos de su congregación</a>
.
-
-
Click on the <img src="../images/cloud_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> button to synchronize your data.Click on the
<img src="../images/cloud_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
button to synchronize your data.
-
-
Puede establecer permisos sobre qué tipo de datos pueden editar los usuarios en la <a href="settings_access_control.html">configuración</a> de TheocBase.Puede establecer permisos sobre qué tipo de datos pueden editar los usuarios en la
<a href="settings_access_control.html">
configuración</a>
de TheocBase.
-
-
Pase el mouse sobre el botón <img src="../images/cloud_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> en la esquina superior derecha de la ventana de TheocBase.Pase el mouse sobre el botón
<img src="../images/cloud_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
en la esquina superior derecha de la ventana de TheocBase.
-
-
Permita que TheocBase acceda a su Dropbox haciendo clic en <strong>Permitir</strong>. Después de que TheocBase recibió una devolución de llamada, puede cerrar la página.Permita que TheocBase acceda a su Dropbox haciendo clic en
<strong>
Permitir</strong>
. Después de que TheocBase recibió una devolución de llamada, puede cerrar la página.
-
-
Haga clic en el botón <img src="../images/cloud_delete_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> para eliminar el almacenamiento en la nube.Haga clic en el botón
<img src="../images/cloud_delete_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
para eliminar el almacenamiento en la nube.
-
-
Haga clic en el botón <img src="../images/chevron_down_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> para obtener una lista actualizada de los archivos disponibles en su almacenamiento en la nube.Haga clic en el botón
<img src="../images/chevron_down_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
para obtener una lista actualizada de los archivos disponibles en su almacenamiento en la nube.
-
-
En el siguiente cuadro de mensaje, seleccione <strong>Sincronizar</strong> para cargar los datos locales de TheocBase en la nube. Si hace clic en <strong>Cerrar sesión</strong>, será <a href="#disconnect_cloud_storage">desconectado del almacenamiento en la nube</a>.En el siguiente cuadro de mensaje, seleccione
<strong>
Sincronizar</strong>
para cargar los datos locales de TheocBase en la nube. Si hace clic en<strong>
Cerrar sesión</strong>
, será<a href="#disconnect_cloud_storage">
desconectado del almacenamiento en la nube</a>
.
-
-
Haz clic en el botón <img src="../images/logout_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> para desconectar el almacenamiento en la nube.Haz clic en el botón
<img src="../images/logout_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
para desconectar el almacenamiento en la nube.
-
-
La configuración de control de acceso se eliminará localmente y los datos en TheocBase se borrarán, si alguien más los compartió.La configuración de control de acceso se eliminará localmente y los datos en TheocBase se borrarán, si alguien más los compartió.
-
-
Haga clic en el botón <strong>Sí</strong> y confirme para eliminar los datos de la nube.Haga clic en el botón
<strong>
Sí</strong>
y confirme para eliminar los datos de la nube.
-
-
<strong>Editor:</strong> vea e imprima el calendario de reuniones entre semana y fines de semana; ver el territorio de la congregación; ver eventos especiales
<strong>
Editor:</strong>
vea e imprima el calendario de reuniones entre semana y fines de semana; ver el territorio de la congregación; ver eventos especiales
-
-
<strong>Coordinador de discursos publicos:</strong> Editar el horario y la configuración de las reuniones de fin de semana, eventos especiales; administrar la lista de oradores públicos; imprimir todas las hojas relacionadas con la reunión de fin de semana
<strong>
Coordinador de discursos publicos:</strong>
Editar el horario y la configuración de las reuniones de fin de semana, eventos especiales; administrar la lista de oradores públicos; imprimir todas las hojas relacionadas con la reunión de fin de semana
-
-
<strong>Servidor de territorios:</strong> Editar editores, territorios y configuraciones correspondientes; imprimir todas las hojas relacionadas con el territorio
<strong>
Servidor de territorios:</strong>
Editar editores, territorios y configuraciones correspondientes; imprimir todas las hojas relacionadas con el territorio
-
-
<strong>Coordinador del Cuerpo de Ancianos:</strong> Editar publicadores, eventos especiales, programación y configuración de reuniones entre semana; ver la configuración de la reunión de fin de semana, los permisos y la lista de oradores públicos; imprimir todas las hojas relacionadas con la reunión de fin de semana
<strong>
Coordinador del Cuerpo de Ancianos:</strong>
Editar publicadores, eventos especiales, programación y configuración de reuniones entre semana; ver la configuración de la reunión de fin de semana, los permisos y la lista de oradores públicos; imprimir todas las hojas relacionadas con la reunión de fin de semana
-
-
<strong>Presidente de la reunión Vida y Ministerio:</strong> vea los editores, las disponibilidades y la configuración de la reunión entre semana; editar el calendario de reuniones entre semana; enviar recordatorios; imprimir hojas de trabajo de reuniones entre semana
<strong>
Presidente de la reunión Vida y Ministerio:</strong>
vea los editores, las disponibilidades y la configuración de la reunión entre semana; editar el calendario de reuniones entre semana; enviar recordatorios; imprimir hojas de trabajo de reuniones entre semana
-
-
Solo aparecen en la lista aquellos usuarios que ya tienen acceso a la carpeta TheocBase compartida en su cuenta de DropBox. Es posible asignar múltiples roles.Solo aparecen en la lista aquellos usuarios que ya tienen acceso a la carpeta TheocBase compartida en su cuenta de DropBox. Es posible asignar múltiples roles.
-
-
<strong>Supervisor de reuniones de Vida y Ministerio:</strong> Edita publicadores, disponibilidades, eventos especiales, horarios y configuraciones de reuniones entre semana; imprimir hojas de asignacion
<strong>
Supervisor de reuniones de Vida y Ministerio:</strong>
Edita publicadores, disponibilidades, eventos especiales, horarios y configuraciones de reuniones entre semana; imprimir hojas de asignacion
-
-
Aquí está la lista de etiquetas de impresión junto con sus valores correspondientes. Las etiquetas pueden estar disponibles solo en ciertos niveles, por ejemplo:Aquí está la lista de etiquetas de impresión junto con sus valores correspondientes. Las etiquetas pueden estar disponibles solo en ciertos niveles, por ejemplo:
-
-
Un bucle tiene una etiqueta de inicio y una de fin. Estos se nombran en consecuencia (<code>*_START; *_END</code>) y tienen una descripción <span class="pt_loop_description">[entre corchetes]</span> en la columna <strong>Valor</strong> que menciona también el <strong>Alcance</strong> de las etiquetas que están disponibles. Si una etiqueta de impresión devuelve una variable, entonces el valor se describe <var class="pt_variable_description">{entre corchetes}</var>; de lo contrario aparece el texto mencionado.Un bucle tiene una etiqueta de inicio y una de fin. Estos se nombran en consecuencia (
<code>
*_START; *_END</code>
) y tienen una descripción<span class="pt_loop_description">
[entre corchetes]</span>
en la columna<strong>
Valor</strong>
que menciona también el<strong>
Alcance</strong>
de las etiquetas que están disponibles. Si una etiqueta de impresión devuelve una variable, entonces el valor se describe<var class="pt_variable_description">
{entre corchetes}</var>
; de lo contrario aparece el texto mencionado.
-
-
{tiempo de conversación final del superintendente de circuito o del orador de Betel; 30 o 0}{tiempo de conversación final del superintendente de circuito o del orador de Betel; 30 o 0}
-
-
Aquí está la lista de etiquetas de impresión junto con sus valores correspondientes. Las etiquetas pueden estar disponibles solo en ciertos niveles, por ejemplo:Aquí está la lista de etiquetas de impresión junto con sus valores correspondientes. Las etiquetas pueden estar disponibles solo en ciertos niveles, por ejemplo:
-
-
Aquí está la lista de etiquetas de impresión junto con sus valores correspondientes. Las etiquetas pueden estar disponibles solo en ciertos niveles, por ejemplo:Aquí está la lista de etiquetas de impresión junto con sus valores correspondientes. Las etiquetas pueden estar disponibles solo en ciertos niveles, por ejemplo:
-
-
Aquí está la lista de etiquetas de impresión junto con sus valores correspondientes. Las etiquetas pueden estar disponibles solo en ciertos niveles, por ejemplo:Aquí está la lista de etiquetas de impresión junto con sus valores correspondientes. Las etiquetas pueden estar disponibles solo en ciertos niveles, por ejemplo:
-
-
Restablecer configuración predeterminadaRestablecer configuración predeterminada
-
-
Reunión de fin de semanaReunión de fin de semana
-
-
Nuestra reunión de vida y ministerio cristianoNuestra reunión de vida y ministerio cristiano
-
-
Reunión para el Servicio MóvilReunión para el Servicio Móvil
-
-
Discurso PublicoDiscurso Publico
-
-
Estudio de La AtalayaEstudio de La Atalaya
-
-
PresidentePresidente
-
-
ConsejeroConsejero
-
-
Canción %1 y oraciónCanción %1 y oración
-
-
Canción y OraciónCanción y Oración
-
-
Canción %1 y oraciónCanción %1 y oración
-
-
Parte de la reunión desconocida (%1). Verifique la programación de partes de reuniones no válidas u obsoletas en la semana que comienza en %2.Parte de la reunión desconocida (%1).
Verifique la programación de partes de reuniones no válidas u obsoletas en la semana que comienza en %2.
-
-
Parte de la reunión desconocida (%1). Verifique el cronograma en busca de partes de reuniones no válidas u obsoletas.Parte de la reunión desconocida (%1).
Verifique el cronograma en busca de partes de reuniones no válidas u obsoletas.
-
-
%1 o más semanas%1 o más semanas
-
-
%n semana(s) oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1%n semana(s)
otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else
-
%n semana(s) oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1%n semana(s)
otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else
-
%n semana %n semana(s)oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1%n semana
otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else%n semana(s)
-
-
Sin semanas de inactividadSin semanas de inactividad
-
-
OraciónOración
-
-
CanciónCanción
-
-
Canto y OraciónCanto y Oración
-
-
presta atención a las <a href="user_interface.html#lookup_control_details">advertencias y clasificaciones en los detalles de la persona</a>presta atención a las
<a href="user_interface.html#lookup_control_details">
advertencias y clasificaciones en los detalles de la persona</a>
-
-
si es necesario, ajuste los <a href="user_interface.html#lookup_control_filter">botones de filtro</a> para determinar qué registros históricos desea tener en cuenta para los detalles de la persona.si es necesario, ajuste los
<a href="user_interface.html#lookup_control_filter">
botones de filtro</a>
para determinar qué registros históricos desea tener en cuenta para los detalles de la persona.
-
-
Fecha solicitadaFecha solicitada
-
-
Esta opción se puede combinar con las categorías seleccionadas para mostrar solo las asignaciones que son similares a la que está asignada actualmente.Esta opción se puede combinar con las categorías seleccionadas para mostrar solo las asignaciones que son similares a la que está asignada actualmente.
-
-
Compare el etiquetado, cuando se elige la opción <strong>Asignación</strong> de la <a href="user_interface.html#lookup_control_settings">configuración</a> para descubrir tipos similares de asignaciones.Compare el etiquetado, cuando se elige la opción
<strong>
Asignación</strong>
de la<a href="user_interface.html#lookup_control_settings">
configuración</a>
para descubrir tipos similares de asignaciones.
-
-
Introducir horario manualmenteIntroducir horario manualmente
-
-
En la <strong>Configuración</strong> de TheocBase, vaya a la página <strong>Reunión de Vida y Ministerio</strong> y cambie a la pestaña <strong>Programa</strong>.En la
<strong>
Configuración</strong>
de TheocBase, vaya a la página<strong>
Reunión de Vida y Ministerio</strong>
y cambie a la pestaña<strong>
Programa</strong>
.
-
-
En la sección <strong>Reunión entre semana</strong>, presione el botón <img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> hasta que aparezca aparece el menú desplegable y seleccione la fecha para su entrada de Reunión de Vida y Ministerio.En la sección
<strong>
Reunión entre semana</strong>
, presione el botón<img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
hasta que aparezca aparece el menú desplegable y seleccione la fecha para su entrada de Reunión de Vida y Ministerio.
-
-
El <strong>Programa de reuniones entre semana</strong> a continuación se habrá completado con datos genéricos.El
<strong>
Programa de reuniones entre semana</strong>
a continuación se habrá completado con datos genéricos.
-
-
En la sección <strong>Reunión de entre semana</strong>, ingrese la <strong>Lectura de la Biblia</strong> y las <strong>canciones</strong>.En la sección
<strong>
Reunión de entre semana</strong>
, ingrese la<strong>
Lectura de la Biblia</strong>
y las<strong>
canciones</strong>
.
-
-
Asignar partes de la reuniónAsignar partes de la reunión
-
-
En el menú desplegable <strong>Año</strong>, seleccione el año para la entrada de su Reunión de Vida y Ministerio.En el menú desplegable
<strong>
Año</strong>
, seleccione el año para la entrada de su Reunión de Vida y Ministerio.
-
-
Para editar los elementos de la reunión, utilice las instrucciones que se encuentran en <a href="settings_mw_meeting.html#edit_lmm_schedule">Editar los horarios de las reuniones de Vida y Ministerio</a>.Para editar los elementos de la reunión, utilice las instrucciones que se encuentran en
<a href="settings_mw_meeting.html#edit_lmm_schedule">
Editar los horarios de las reuniones de Vida y Ministerio</a>
.
-
-
En la barra lateral, abra la lista desplegable correspondiente y utilice las funciones de <a href="user_interface.html#lookup_control">control de búsqueda</a> para seleccionar a alguien:En la barra lateral, abra la lista desplegable correspondiente y utilice las funciones de
<a href="user_interface.html#lookup_control">
control de búsqueda</a>
para seleccionar a alguien:
-
-
por <a href="user_interface.html#lookup_control_settings_default">predeterminado</a>, las personas más adecuadas aparecen en la parte superior de la listapor
<a href="user_interface.html#lookup_control_settings_default">
predeterminado</a>
, las personas más adecuadas aparecen en la parte superior de la lista
-
-
<strong>Frecuencia</strong> o el número de asignaciones o usos
<strong>
Frecuencia</strong>
o el número de asignaciones o usos
-
-
<strong>Asignación, Parte de la reunión</strong>, <strong>Tema</strong> o discurso publico<strong>Número</strong>
<strong>
Asignación, Parte de la reunión</strong>
,<strong>
Tema</strong>
o discurso publico<strong>
Número</strong>
-
-
<span><a id="lookup_control_details_timeline">Línea de tiempo</a></span> <br><span>Una línea de tiempo, que representa 4 semanas antes y después de la semana seleccionada, puede acompañar al símbolo de la clasificación del rango de tiempo y resalta las asignaciones filtradas más recientes.</span> <br><span>Las asignaciones más cercanas, independientemente de los filtros, se muestran como un arco debajo (fin de semana) o arriba (entre semana) del marcador de la semana. La parte resaltada representa la sección de reunión de la tarea.</span> <br><span> Las piezas auxiliares o complementarias se muestran como símbolos delineados.</span>
<span><a id="lookup_control_details_timeline">
Línea de tiempo</a></span>
<br><span>
Una línea de tiempo, que representa 4 semanas antes y después de la semana seleccionada, puede acompañar al símbolo de la clasificación del rango de tiempo y resalta las asignaciones filtradas más recientes.</span>
<br><span>
Las asignaciones más cercanas, independientemente de los filtros, se muestran como un arco debajo (fin de semana) o arriba (entre semana) del marcador de la semana. La parte resaltada representa la sección de reunión de la tarea.</span>
<br><span>
Las piezas auxiliares o complementarias se muestran como símbolos delineados.</span>
-
<span><a id="lookup_control_details_timeline">Línea de tiempo</a></span> <br><span>Una línea de tiempo, que representa 4 semanas antes y después de la semana seleccionada, puede acompañar al símbolo de la clasificación del rango de tiempo y resalta las asignaciones filtradas más recientes.</span> <br><span>Las asignaciones más cercanas, independientemente de los filtros, se muestran como un arco debajo (fin de semana) o arriba (entre semana) del marcador de la semana. La parte resaltada representa la sección de reunión de la tarea.</span> <br><span> Las piezas auxiliares o complementarias se muestran como símbolos delineados.</span>
<span><a id="lookup_control_details_timeline">
Línea de tiempo</a></span>
<br><span>
Una línea de tiempo, que representa 4 semanas antes y después de la semana seleccionada, puede acompañar al símbolo de la clasificación del rango de tiempo y resalta las asignaciones filtradas más recientes.</span>
<br><span>
Las asignaciones más cercanas, independientemente de los filtros, se muestran como un arco debajo (fin de semana) o arriba (entre semana) del marcador de la semana. La parte resaltada representa la sección de reunión de la tarea.</span>
<br><span>
Las piezas auxiliares o complementarias se muestran como símbolos delineados.</span>
-
<span><a id="lookup_control_details_timeline">Línea de tiempo</a></span> <br><span>Una línea de tiempo, que representa 4 semanas antes y después de la semana seleccionada, puede acompañar al símbolo de la clasificación del rango de tiempo y resalta las asignaciones filtradas más recientes.</span> <br><span>Las asignaciones más cercanas, independientemente de los filtros, se muestran como un arco debajo (fin de semana) o arriba (entre semana) del marcador de la semana. La parte resaltada representa la sección de reunión de la tarea.</span> <br><span> Las partes auxiliares o complementarias se muestran como símbolos delineados.</span>
<span><a id="lookup_control_details_timeline">
Línea de tiempo</a></span>
<br><span>
Una línea de tiempo, que representa 4 semanas antes y después de la semana seleccionada, puede acompañar al símbolo de la clasificación del rango de tiempo y resalta las asignaciones filtradas más recientes.</span>
<br><span>
Las asignaciones más cercanas, independientemente de los filtros, se muestran como un arco debajo (fin de semana) o arriba (entre semana) del marcador de la semana. La parte resaltada representa la sección de reunión de la tarea.</span>
<br><span>
Las partes auxiliares o complementarias se muestran como símbolos delineados.</span>
-
-
<span><a id="lookup_control_details_history">Historial</a></span> <br><span>Se pueden usar hasta tres líneas adicionales para mostrar un breve registro histórico en los detalles. El número de líneas mostradas se puede ajustar en la configuración [6].</span> <br><span>En el caso de las tareas, una casilla de verificación indica las tareas completadas. Las asignaciones canceladas no tienen casilla de verificación y otras etiquetas están tachadas. Si el rol de un asignado en una parte de la reunión es asistente o complementario, la casilla de verificación se muestra detrás de una barra vertical.</span>
<span><a id="lookup_control_details_history">
Historial</a></span>
<br><span>
Se pueden usar hasta tres líneas adicionales para mostrar un breve registro histórico en los detalles. El número de líneas mostradas se puede ajustar en la configuración [6].</span>
<br><span>
En el caso de las tareas, una casilla de verificación indica las tareas completadas. Las asignaciones canceladas no tienen casilla de verificación y otras etiquetas están tachadas. Si el rol de un asignado en una parte de la reunión es asistente o complementario, la casilla de verificación se muestra detrás de una barra vertical.</span>
-
-
AjustesAjustes
-
-
cuántas líneas de registros históricos mostrarcuántas líneas de registros históricos mostrar
-
-
si incluir o no partes de otro tipo de reunionessi incluir o no partes de otro tipo de reuniones
-
-
el etiquetado de las tareasel etiquetado de las tareas
-
-
Las configuraciones son compartidas por diferentes controles si se usan para un propósito similar, p. para seleccionar varias <i>asignaciones de estudiantes</i>.Las configuraciones son compartidas por diferentes controles si se usan para un propósito similar, p. para seleccionar varias
<i>
asignaciones de estudiantes</i>
.
-
-
<span>Si está a punto de asignar un lector para el Estudio Bíblico de la Congregación y desea tener en cuenta también las asignaciones de lectura en el Estudio de La Atalaya, seleccione la opción <strong>Incluir partes del fin de semana</strong>. Si el botón de filtro <strong>Partes del estudiante</strong> está marcado, también se incluyen las tareas de lectura de la Biblia. Asegúrese de que el botón de filtro <strong>Solo tareas similares</strong> esté marcado para mostrar solo las tareas de lectura.</span>
<span>
Si está a punto de asignar un lector para el Estudio Bíblico de la Congregación y desea tener en cuenta también las asignaciones de lectura en el Estudio de La Atalaya, seleccione la opción<strong>
Incluir partes del fin de semana</strong>
. Si el botón de filtro<strong>
Partes del estudiante</strong>
está marcado, también se incluyen las tareas de lectura de la Biblia. Asegúrese de que el botón de filtro<strong>
Solo tareas similares</strong>
esté marcado para mostrar solo las tareas de lectura.</span>
-
-
La base de datos TheocBase SQLite se puede abrir en un software GIS que permite a los usuarios analizar o combinar los datos con otras fuentes, p. crear mapas de alta calidad para el Salón del Reino. En las siguientes instrucciones se usa QGIS, un GIS multiplataforma disponible de forma gratuita, pero se pueden usar otros programas de manera similar.La base de datos TheocBase SQLite se puede abrir en un software GIS que permite a los usuarios analizar o combinar los datos con otras fuentes, p. crear mapas de alta calidad para el Salón del Reino. En las siguientes instrucciones se usa QGIS, un GIS multiplataforma disponible de forma gratuita, pero se pueden usar otros programas de manera similar.
-
-
Para cambiar el orden del título y el número de la canción, puede usar expresiones regulares (regex) o comodines en el cuadro de diálogo de reemplazo de muchos editores de texto, p. ingrese <strong><span class="nobr">(.+) (\d+)</span></strong> o <strong><span class="nobr">(<*) (<[0 -9]@>)</span></strong> en el campo <strong>Buscar</strong> e ingresa <strong><span class="nobr">$2 $1</span></strong> o <strong><span class="nobr">\2 \1</span></strong> en el campo <strong>Reemplazar</strong> correspondiente.Para cambiar el orden del título y el número de la canción, puede usar expresiones regulares (regex) o comodines en el cuadro de diálogo de reemplazo de muchos editores de texto, p. ingrese
<strong><span class="nobr">
(.+) (\d+)</span></strong>
o<strong><span class="nobr">
(<*) (<[0 -9]@>)</span></strong>
en el campo<strong>
Buscar</strong>
e ingresa<strong><span class="nobr">
$2 $1</span></strong>
o<strong><span class="nobr">
\2 \1</span></strong>
en el campo<strong>
Reemplazar</strong>
correspondiente.
-
-
Asignar partes de la reuniónAsignar partes de la reunión
-
-
consulte la <a href="user_interface.html#lookup_control_settings">configuración</a> en la esquina inferior derecha para realizar más ajustesconsulte la
<a href="user_interface.html#lookup_control_settings">
configuración</a>
en la esquina inferior derecha para realizar más ajustes
-
-
<span><img src="../images/equal-circle_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> <strong>Con el mismo alumno</strong></span> <br><span>Al asignar un asistente para una parte de estudiante, esta opción está disponible para mostrar solo las tareas con el que ya está seleccionado como estudiante.</span>
<span><img src="../images/equal-circle_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
<strong>
Con el mismo alumno</strong></span>
<br><span>
Al asignar un asistente para una parte de estudiante, esta opción está disponible para mostrar solo las tareas con el que ya está seleccionado como estudiante.</span>
-
-
<span>Las asignaciones también se diferencian por sus tipos en términos como lectura, demostración, charla o director de estudio, que pueden ser un subconjunto de más de una de las categorías mencionadas anteriormente, p. las tareas de lectura están disponibles tanto en <strong>Otras tareas</strong> como en <strong>Partes del alumno</strong>.</span>
<span>
Las asignaciones también se diferencian por sus tipos en términos como lectura, demostración, charla o director de estudio, que pueden ser un subconjunto de más de una de las categorías mencionadas anteriormente, p. las tareas de lectura están disponibles tanto en<strong>
Otras tareas</strong>
como en<strong>
Partes del alumno</strong>
.</span>
-
-
<span>Seleccione las capas que desea usar en QGIS:</span> <br><span><strong><!-- Nombre de tabla: -->territorio<!-- No traducir esto. --></strong>: para editar límites</span> <br><span><strong><!-- Nombre de tabla: -->territorios<!-- No traducir esto. --></strong>: para visualizar y analizar los territorios</span> <br><span><strong><!-- Nombre de la tabla: -->territory_address<!-- No traducir esto. --></strong>: para editar direcciones</span> <br><span><strong><!-- Nombre de la tabla: -->territoryaddresses<!-- No traducir esto. --></strong>: para ver y analizar las direcciones</span> <br><span><strong><!-- Nombre de la tabla: -->territory_street<!-- No traducir esto. --></strong>: para editar calles</span> <br><span><strong><!-- Nombre de tabla: -->territorystreets<!-- No traducir esto. --></strong>: para ver y analizar las calles</span>
<span>
Seleccione las capas que desea usar en QGIS:</span>
<br><span><strong><!-- Nombre de tabla: -->
territorio<!-- No traducir esto. --></strong>
: para editar límites</span>
<br><span><strong><!-- Nombre de tabla: -->
territorios<!-- No traducir esto. --></strong>
: para visualizar y analizar los territorios</span>
<br><span><strong><!-- Nombre de la tabla: -->
territory_address<!-- No traducir esto. --></strong>
: para editar direcciones</span>
<br><span><strong><!-- Nombre de la tabla: -->
territoryaddresses<!-- No traducir esto. --></strong>
: para ver y analizar las direcciones</span>
<br><span><strong><!-- Nombre de la tabla: -->
territory_street<!-- No traducir esto. --></strong>
: para editar calles</span>
<br><span><strong><!-- Nombre de tabla: -->
territorystreets<!-- No traducir esto. --></strong>
: para ver y analizar las calles</span>
-
<span>Seleccione las capas que desea usar en QGIS:</span> <br><span><strong><!-- Nombre de tabla: -->territorio<!-- No traducir esto. --></strong>: para editar límites</span> <br><span><strong><!-- Nombre de tabla: -->territorios<!-- No traducir esto. --></strong>: para visualizar y analizar los territorios</span> <br><span><strong><!-- Nombre de la tabla: -->territory_address<!-- No traducir esto. --></strong>: para editar direcciones</span> <br><span><strong><!-- Nombre de la tabla: -->territoryaddresses<!-- No traducir esto. --></strong>: para ver y analizar las direcciones</span> <br><span><strong><!-- Nombre de la tabla: -->territory_street<!-- No traducir esto. --></strong>: para editar calles</span> <br><span><strong><!-- Nombre de tabla: -->territorystreets<!-- No traducir esto. --></strong>: para ver y analizar las calles</span>
<span>
Seleccione las capas que desea usar en QGIS:</span>
<br><span><strong><!-- Nombre de tabla: -->
territorio<!-- No traducir esto. --></strong>
: para editar límites</span>
<br><span><strong><!-- Nombre de tabla: -->
territorios<!-- No traducir esto. --></strong>
: para visualizar y analizar los territorios</span>
<br><span><strong><!-- Nombre de la tabla: -->
territory_address<!-- No traducir esto. --></strong>
: para editar direcciones</span>
<br><span><strong><!-- Nombre de la tabla: -->
territoryaddresses<!-- No traducir esto. --></strong>
: para ver y analizar las direcciones</span>
<br><span><strong><!-- Nombre de la tabla: -->
territory_street<!-- No traducir esto. --></strong>
: para editar calles</span>
<br><span><strong><!-- Nombre de tabla: -->
territorystreets<!-- No traducir esto. --></strong>
: para ver y analizar las calles</span>
-
<span>Seleccione las capas que desea usar en QGIS:</span> <br><span><strong><!-- Nombre de tabla: -->territory<!-- No traducir esto. --></strong>: para editar límites</span> <br><span><strong><!-- Nombre de tabla: -->territory<!-- No traducir esto. --></strong>: para visualizar y analizar los territorios</span> <br><span><strong><!-- Nombre de la tabla: -->territory_address<!-- No traducir esto. --></strong>: para editar direcciones</span> <br><span><strong><!-- Nombre de la tabla: -->territoryaddresses<!-- No traducir esto. --></strong>: para ver y analizar las direcciones</span> <br><span><strong><!-- Nombre de la tabla: -->territory_street<!-- No traducir esto. --></strong>: para editar calles</span> <br><span><strong><!-- Nombre de tabla: -->territorystreets<!-- No traducir esto. --></strong>: para ver y analizar las calles</span>
<span>
Seleccione las capas que desea usar en QGIS:</span>
<br><span><strong><!-- Nombre de tabla: -->
territory<!-- No traducir esto. --></strong>
: para editar límites</span>
<br><span><strong><!-- Nombre de tabla: -->
territory<!-- No traducir esto. --></strong>
: para visualizar y analizar los territorios</span>
<br><span><strong><!-- Nombre de la tabla: -->
territory_address<!-- No traducir esto. --></strong>
: para editar direcciones</span>
<br><span><strong><!-- Nombre de la tabla: -->
territoryaddresses<!-- No traducir esto. --></strong>
: para ver y analizar las direcciones</span>
<br><span><strong><!-- Nombre de la tabla: -->
territory_street<!-- No traducir esto. --></strong>
: para editar calles</span>
<br><span><strong><!-- Nombre de tabla: -->
territorystreets<!-- No traducir esto. --></strong>
: para ver y analizar las calles</span>
-
-
<span><!-- Nombre del campo: -->territory_number<!-- No traducir esto. --></span><br><span><!-- Nombre del campo: -->locality<!-- No traducir esto. --></span>
<span><!-- Nombre del campo: -->
territory_number<!-- No traducir esto. --></span><br><span><!-- Nombre del campo: -->
locality<!-- No traducir esto. --></span>
-
-
Haga clic en el campo <strong>Solicitar fecha</strong> e ingrese una fecha, p. la fecha de una solicitud de "No llamar".Haga clic en el campo
<strong>
Solicitar fecha</strong>
e ingrese una fecha, p. la fecha de una solicitud de "No llamar".
-
-
HistoriaHistoria
-
-
Inasignable. Compruebe la configuración del editor.Inasignable. Compruebe la configuración del editor.
-
-
La persona asignada no está disponible en este día.La persona asignada no está disponible en este día.
-
-
Asignación incompleta. Por favor asigne un asistente.Asignación incompleta. Por favor asigne un asistente.
-
-
Asignación incompleta. Por favor asigne un estudiante.Asignación incompleta. Por favor asigne un estudiante.
-
-
El asistente debe ser del mismo sexo o debe ser un miembro de la familia.El asistente debe ser del mismo sexo o debe ser un miembro de la familia.
-
-
El asistente no debe ser alguien del sexo opuesto.El asistente no debe ser alguien del sexo opuesto.
-
-
La persona asignada no es miembro de la congregación.La persona asignada no es miembro de la congregación.
-
-
Inasignable. Compruebe la configuración del editor.Inasignable. Compruebe la configuración del editor.
-
-
La persona asignada no está disponible en este día.La persona asignada no está disponible en este día.
-
-
Recuento=%1Recuento=%1
-
-
AjustesAjustes
-
-
Mostrar detallesMostrar detalles
-
-
1 línea1 línea
-
-
2 líneas2 líneas
-
-
3 líneas3 líneas
-
-
AutomáticamenteAutomáticamente
-
-
EtiquetadoEtiquetado
-
-
AsignaciónAsignación
-
-
parte de la reuniónparte de la reunión
-
-
TemaTema
-
-
Restablecer la configuración predeterminadaRestablecer la configuración predeterminada
-
-
Partes de reuniones de no estudiantesPartes de reuniones de no estudiantes
-
-
Otras asignacionesOtras asignaciones
-
-
partes del estudiantepartes del estudiante
-
-
Asistente en partes de estudiantesAsistente en partes de estudiantes
-
-
Solo asignaciones similaresSolo asignaciones similares
-
-
NombreNombre
-
-
FechaFecha
-
-
FrecuenciaFrecuencia
-
-
AsignaciónAsignación
-
-
parte de la reuniónparte de la reunión
-
-
ApellidoApellido
-
-
TemaTema
-
-
Nombre de pilaNombre de pila
-
-
La persona asignada no es miembro de la congregación.La persona asignada no es miembro de la congregación.
-
-
Añadir canciones. Copie todos los datos al portapapeles y péguelos debajo (Ctrl + V / cmd + V). El número debe estar en la primera columna y el tema en la segunda.Añadir canciones. Copie todos los datos al portapapeles y péguelos debajo (Ctrl + V / cmd + V).
El número debe estar en la primera columna y el tema en la segunda.
-
-
Tareas de apoyoTareas de apoyo
-
-
Oración finalOración final
-
-
Oracion de inicioOracion de inicio
-
-
HospitalidadHospitalidad
-
-
AsistenteAsistente
-
-
LectorLector
-
-
Sin asignación recienteSin asignación reciente
-
-
Este discursoha sido descontinuado. Por favor elige otro discurso.Este discursoha sido descontinuado. Por favor elige otro discurso.
-
-
Este discurso no puede ser entregado por el orador. Elija otro discurso u orador.Este discurso no puede ser entregado por el orador. Elija otro discurso u orador.
-
-
Inasignable. Por favor, compruebe la configuración del orador.Inasignable. Por favor, compruebe la configuración del orador.
-
-
La persona asignada no está disponible en este día.La persona asignada no está disponible en este día.
-
-
Se prefiere asignar oradores para que estén ausentes solo una vez al mes.Se prefiere asignar oradores para que estén ausentes solo una vez al mes.
-
-
Editar elemento pendienteEditar elemento pendiente
-
-
AjustesAjustes
-
-
OradorOrador
-
-
Este discurso ha sido descontinuado. Por favor elige otro discursoEste discurso ha sido descontinuado. Por favor elige otro discurso
-
-
El orador no es miembro de esta congregación. Elija otro orador o congregación.El orador no es miembro de esta congregación. Elija otro orador o congregación.
-
-
Inasignable. Compruebe la configuración del editor.Inasignable. Compruebe la configuración del editor.
-
-
La persona asignada no es miembro de la congregación.La persona asignada no es miembro de la congregación.
-
-
La persona asignada no está disponible en este día.La persona asignada no está disponible en este día.
-
-
HoyHoy
-
-
Este artículo está atrasado. Elimínelo o elija otra fecha.Este artículo está atrasado. Elimínelo o elija otra fecha.
-
-
Ocultar no disponiblesOcultar no disponibles
-
-
Mover a otra semanaMover a otra semana
-
-
La fecha de destino ya tiene un discurso programado.La fecha de destino ya tiene un discurso programado.
-
-
Intercambio de conversacionesIntercambio de conversaciones
-
-
PresidentePresidente
-
-
ConsejeroConsejero
-
-
Con el mismo estudianteCon el mismo estudiante
-
-
FechaFecha
-
-
FrecuenciaFrecuencia
-
-
TemaTema
-
-
NúmeroNúmero
-
-
CongregaciónCongregación
-
-
Tareas de apoyoTareas de apoyo
-
-
CancelarCancelar
-
-
Fecha solicitadaFecha solicitada
-
-
Día de reunionesDía de reuniones
-
-
CongregaciónCongregación
-
-
Inasignable. Por favor, compruebe la configuración del orador.Inasignable. Por favor, compruebe la configuración del orador.
-
-
Fecha de solicitudFecha de solicitud
-
-
Esta fecha ya está programada. Por favor elige otra fecha.Esta fecha ya está programada. Por favor elige otra fecha.
-
-
El orador no es miembro de esta congregación. Elija otro orador o congregación.El orador no es miembro de esta congregación. Elija otro orador o congregación.
-
-
La persona asignada no es miembro de la congregación.La persona asignada no es miembro de la congregación.
-
-
PresidentePresidente
-
-
HospitalidadHospitalidad
-
-
Weeks idleWeeks idle
-
-
Mantén presionado el botón <img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> hasta que aparezca el menú desplegable y selecciona <strong>KHS</strong>.Mantén presionado el botón
<img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
hasta que aparezca el menú desplegable y selecciona<strong>
KHS</strong>
.
-
-
Mantén presionado el botón <img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> hasta que aparezca el menú desplegable y selecciona <strong>Ta1ks</strong>.Mantén presionado el botón
<img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
hasta que aparezca el menú desplegable y selecciona<strong>
Ta1ks</strong>
.
-
-
<!-- Printing tag: -->PRAYER1_NAME<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
PRAYER1_NAME<!-- Don't translate this. -->
-
-
<!-- Printing tag: -->DATE_REQUESTED<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
DATE_REQUESTED<!-- Don't translate this. -->
-
-
<!-- Printing tag: -->TA_DATE_REQUESTED<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
TA_DATE_REQUESTED<!-- Don't translate this. -->
-
-
Organizar la listaOrganizar la lista
-
-
CronologíaCronología
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité