Javascript
est nécessaire pour utiliser ce site.
Aide
Pour traduire, vous devez créer un compte utilisateur!
Connexion
TheocBase/TheocBase
Aperçu
Traductions
Discussions
Base Terminologique
Utilisateurs du Projet
Langues et Statistiques
Fichiers
Contexte visuel
Discussions : Toutes
Toutes
sur des segments
sur le projet
sur les traductions en af - Afrikaans
sur les traductions en ak-GH - Akan, Ghana
sur les traductions en ar - Arabic
sur les traductions en ay - Aymara
sur les traductions en az-AZ - Azeri, Azerbaijan
sur les traductions en bg - Bulgarian
sur les traductions en bi - Bislama
sur les traductions en bnt-chich - Bantu Chichewa
sur les traductions en ceb - Cebuano
sur les traductions en cpe-011 - English-based Creole or Pidgin West African Pidgin
sur les traductions en cpf-gcf - French-based Creole or Pidgin Guadeloupean Creole
sur les traductions en cs - Czech
sur les traductions en da - Danish
sur les traductions en de - German
sur les traductions en de-LU - German, Luxembourg
sur les traductions en ee - Ewe
sur les traductions en el - Greek
sur les traductions en en - English
sur les traductions en en-BZ - English, Belize
sur les traductions en es - Spanish
sur les traductions en et - Estonian
sur les traductions en fi - Finnish
sur les traductions en fon - Fon
sur les traductions en fr - French
sur les traductions en gn - Guarani
sur les traductions en guw - Gun
sur les traductions en he - Hebrew
sur les traductions en hi - Hindi
sur les traductions en hr - Croatian
sur les traductions en ht - Haitian
sur les traductions en hu - Hungarian
sur les traductions en hy - Armenian
sur les traductions en id-ID - Indonesian, Indonesia
sur les traductions en ilo - Iloko
sur les traductions en it - Italian
sur les traductions en ka - Georgian
sur les traductions en ko - Korean
sur les traductions en ln - Lingala
sur les traductions en lt - Lithuanian
sur les traductions en lv-LV - Latvian, Latvia
sur les traductions en my-MM - Burmese, Myanmar [Burma]
sur les traductions en ne - Nepali
sur les traductions en nl - Dutch
sur les traductions en no - Norwegian Bokmål
sur les traductions en nv - Navajo
sur les traductions en pa - Punjabi
sur les traductions en pa-PK - Punjabi, Pakistan
sur les traductions en pl - Polish
sur les traductions en pt - Portuguese
sur les traductions en pt-BR - Portuguese, Brazil
sur les traductions en ro - Romanian
sur les traductions en rom-rm - Romany Macedonian
sur les traductions en ru - Russian
sur les traductions en sk - Slovak
sur les traductions en sl - Slovenian
sur les traductions en sm - Samoan
sur les traductions en sq - Albanian
sur les traductions en sr - Serbian
sur les traductions en sv - Swedish
sur les traductions en sw - Swahili
sur les traductions en ta - Tamil
sur les traductions en th-TH - Thai, Thailand
sur les traductions en tl - Tagalog
sur les traductions en tr-TR - Turkish, Turkey
sur les traductions en ts - Tsonga
sur les traductions en tw - Twi
sur les traductions en uk - Ukrainian
sur les traductions en ur - Urdu
sur les traductions en vi - Vietnamese
sur les traductions en xh - Xhosa
sur les traductions en zh - Chinese
<
1
2
3
4
5
…
23
>
Projet
Support forum
Hi. No problem ;)
dernier post par
Stéphane HUC
samedi 18 novembre 2023 21:17:50 GMT
Projet
New MWB format
Hi. If they are translated, that will be inside, normally… But, actually, all the stuff need to ...
dernier post par
Stéphane HUC
dimanche 12 novembre 2023 21:46:52 GMT
Segment
ad6958f2b433b631732a81e01a91446e4c02709a
Unclear what is needed to translate. Please advise.
dernier post par
Stéphane HUC
dimanche 12 novembre 2023 21:43:49 GMT
Segment
Request date
Does this mean ”You will request a date” or does it mean ”Date when you sent a request”?
dernier post par
Stéphane HUC
dimanche 12 novembre 2023 21:41:58 GMT
Segment
Meeting for Field Service
Is this singular or plural?
dernier post par
Stéphane HUC
dimanche 12 novembre 2023 21:41:05 GMT
Segment
c6b137b609e576ef7637e00de548c26c94d3ad25
Unclear what is needed to translate. Please advise.
dernier post par
Stéphane HUC
dimanche 12 novembre 2023 21:40:14 GMT
Projet
Haitian Creole translation
Hello! Hope you're having a good day, I just finished working with the Haitian Creole translation...
dernier post par
Stéphane HUC
lundi 18 septembre 2023 06:57:27 BST
Segment
CL
CL: Christian Life!
dernier post par
Stéphane HUC
dimanche 17 septembre 2023 19:34:29 BST
Traduction it
Weekend Meeting Chairman
Please, write in EN! If you think, it's a bug's on GUI, please write a request on forum, into ...
dernier post par
Stéphane HUC
jeudi 17 août 2023 11:14:30 BST
Projet
Azerbaijani language
This language added to the process. But, you have to understand that it's important to keep worki...
dernier post par
Stéphane HUC
lundi 14 août 2023 09:34:58 BST
Traduction da
Spiritual Gems
Nyt navn pr. juli 2023 arbejdshæfte
dernier post par
Peter
mardi 25 avril 2023 17:03:51 BST
Segment
Spiritual Gems
Nyt navn pr. juli 2023 arbejdshæfte
dernier post par
Peter
mardi 25 avril 2023 17:03:23 BST
Segment
Spiritual Gems
Nyt navn pr. juli 2023 arbejdshæfte
dernier post par
Peter
mardi 25 avril 2023 17:03:10 BST
Segment
1a2d2fc049004cd58222c1e899639a110f535e73
Attention : ceci est un titre (de chapitrage)
dernier post par
Stéphane HUC
lundi 24 avril 2023 16:54:02 BST
Segment
0c65eceaa2395426d4b08915fe45068af9fd70b9
Attention : ceci est un titre (de chapitrage)
dernier post par
Stéphane HUC
lundi 24 avril 2023 16:53:48 BST
Projet
New update with new languages
Hello, when is the next release planned? I think the newly translated languages Punjabi, Urdu, Pu...
dernier post par
Stéphane HUC
samedi 08 avril 2023 16:10:28 BST
Segment
Support tasks
What is the original sense or context?
dernier post par
Stéphane HUC
samedi 08 avril 2023 16:09:06 BST
Segment
9f430377c982d071677932b27161bc2aec4983e9
Kann man "Territory Layer" hier mit "Gebietskarte" übersetzen oder geht es wirklich um ein Layer?
dernier post par
magg
dimanche 05 février 2023 21:30:27 GMT
Segment
9810497ab04b62ac4016901039be2399d239d89b
This is the worst piece of text I have seen in a long time. The meaning gets lost **long before *...
dernier post par
Marc Theunissen
lundi 16 janvier 2023 09:25:57 GMT
Segment
First Return Visit
This expression has not been in use in the workbook since 01-2021. The workbook only has 'Return ...
dernier post par
Marc Theunissen
mercredi 28 décembre 2022 18:39:29 GMT
<
1
2
3
4
5
…
23
>